Zucchero feat. Jeff Beck & Macy Gray - Like The Sun - from out of nowhere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zucchero feat. Jeff Beck & Macy Gray - Like The Sun - from out of nowhere




Like The Sun - from out of nowhere
Как солнце - из ниоткуда
In this world
В этом мире
I am gonna walk
я буду идти,
until my feet refuse to take me any longer
пока мои ноги не откажутся нести меня дальше.
Yes I'm gonna walk,
Да, я буду идти,
And walk some more
Идти ещё и ещё.
I will ask,
Я буду спрашивать,
Everyone I meet
Каждого, кого встречу,
Ask 'till they tell me,
Спрашивать, пока они не скажут мне,
there's no answers anymore
что ответов больше нет.
Yes I'm gonna ask,
Да, я буду спрашивать,
More and some more
Ещё и ещё.
And I will love,
И я буду любить,
somebody, somewhere
кого-то, где-то,
'till my heart brakes,
пока мое сердце не разобьется,
Until it's done
Пока все не кончится,
Until it explose
Пока оно не взорвется
from out of nowhere
из ниоткуда,
Like the sun
Как солнце,
Like the sun
Как солнце.
In this world
В этом мире
i am gonna sing
я буду петь,
until my voice won't be singing any longer
пока мой голос не перестанет петь.
yes I'm gonna sing
Да, я буду петь,
More and some more
Ещё и ещё.
And I will love
И я буду любить,
somebody somewhere
кого-то, где-то,
'till my heart brakes
пока мое сердце не разобьется,
until it's done
Пока все не кончится,
until it explose
Пока оно не взорвется
from out of nowhere
из ниоткуда,
like the sun
как солнце,
like the sun
как солнце,
like the sun
как солнце.
I will be looking at everyone
Я буду смотреть на каждого,
until my eyes
пока мои глаза
refuse to see them any longer??????
не откажутся видеть их больше.
And I will love
И я буду любить,
somebody, somewhere
кого-то, где-то,
'till my heart brakes
пока мое сердце не разобьется,
until it's done
Пока все не кончится,
Until it explose
Пока оно не взорвется
from out of nowhere
из ниоткуда,
like the sun
как солнце,
like the sun
как солнце.
In this world
В этом мире
I will love no more,
я больше не буду любить,
so love couldn't hurt me
чтобы любовь не могла ранить меня,
hurt me any longer
ранить меня больше.





Writer(s): ADELMO FORNACIARI, GINO PAOLI, FRANK MUSKER


Attention! Feel free to leave feedback.