Lyrics and translation Zucchero feat. Paul Young - Senza Una Donna
I
change
the
world.
I
want
to
change
the
world.
Я
меняю
мир,
я
хочу
изменить
мир.
I
change
the
world.
I
want
to
change
the
world.
Я
меняю
мир,
я
хочу
изменить
мир.
This
ain't
the
way
Это
не
выход.
I
spend
my
mornings,
baby
Я
провожу
утро,
детка.
You've
been
with
him,
Ты
была
с
ним
вместе.
And
you've
come
back,
lady
И
ты
вернулась,
леди.
Hei,
what's
he
like?
Эй,
как
он
выглядит?
I
just
sit
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан.
With
myself
even
I
do
my
own
cookin'
Даже
с
собой
я
сам
готовлю
себе
еду.
You
ca
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
никакой
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины.
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
переживу
это
завтра.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
Givin
me
torture
and
bliss
Даришь
мне
пытку
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины.
Better
like
this
Лучше
так.
There
is
no
way
Нет
пути
...
That
you
can
buy
me,
baby
Что
ты
можешь
купить
меня,
детка.
Don't
make
fun
Не
надо
смеяться.
You
got
a
dig,
a
little
deeper,
lady
Ты
копаешь
глубже,
леди.
In
your
heart
В
твоем
сердце
...
Yeah,
if
you
have
one
Да,
если
она
у
тебя
есть.
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
силу.
Look
at
me,
I'm
a
flower
Посмотри
на
меня,
я
цветок.
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
никакой
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины.
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
переживу
это
завтра.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
Givin
me
torture
and
bliss
Даришь
мне
пытку
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины.
Better
like
this
Лучше
так.
Oooh,
I
stay
here
and
watch
the
ocean
О-О,
я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан.
Don't
know
why,
I
keep
on
talkin'
Не
знаю
почему,
я
продолжаю
говорить.
You
may
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened,
maybe,
ti
be
livin'
Я
больше
не
боюсь,
может
быть,
я
буду
жить.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
никакой
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины.
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
переживу
это
завтра.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
Givin
me
torture
and
bliss
Даришь
мне
пытку
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины.
Vieni
qui!
Come
on
in
Виени
КУИ!
заходи!
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
I
don't
know
what
might
follow
Я
не
знаю,
что
за
этим
последует.
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
Oh,
maybe
from
tomorrow!
О,
может,
с
завтрашнего
дня!
Senza
una
donna
Сэнза
УНА
Донна.
Givin'
me
torture
and
bliss
Даришь
мне
мучения
и
блаженство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.