Lyrics and translation Zucchero feat. Paul Young - Senza una Donna (Without a Woman) [English Version]
This
ain't
the
way
Это
не
выход.
I
spend
my
mornings,
baby
Я
провожу
свое
утро,
детка.
Come
stai?
Давай
останемся?
You've
been
with
him,
Ты
была
с
ним.
And
you've
come
back,
lady
И
ты
вернулась,
леди.
Hei,
what's
he
like?
Хей,
какой
он?
I
just
sit
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан.
With
myself
even
I
do
my
own
cookin'
Даже
с
самим
собой
я
сам
готовлю
еду.
You
ca
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить.
Senza
una
donna
Сенза
УНА
Донна
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
ни
боли,
ни
печали.
Without
a
woman
Без
женщины
...
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
переживу
это
завтра.
Senza
una
donna
Сенза
УНА
Донна
Givin
me
torture
and
bliss
Даешь
мне
пытку
и
блаженство
Without
a
woman
Без
женщины
...
Better
like
this
Лучше
вот
так
There
is
no
way
Это
невозможно.
That
you
can
buy
me,
baby
Это
ты
можешь
купить
мне,
детка.
You
got
a
dig,
a
little
deeper,
lady
Ты
должна
копнуть
немного
глубже,
леди.
In
your
heart
В
твоем
сердце.
Yeah,
if
you
have
one
Да,
если
он
у
тебя
есть.
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
силу.
Look
at
me,
I'm
a
flower
Посмотри
на
меня,
я
цветок.
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить.
Oooh,
I
stay
here
and
watch
the
ocean
О-О-О,
я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан.
Don't
know
why,
I
keep
on
talkin'
Не
знаю
почему,
но
я
продолжаю
говорить.
You
may
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
Ты
прощен,
но
...
I'm
no
longer
frightened,
maybe,
ti
be
livin'
Я
больше
не
боюсь,
может
быть,
я
буду
жить.
Senza
una
donna...
Сенза
УНА
Донна...
Without
a
woman...
Без
женщины...
Senza
una
donna...
Сенза
УНА
Донна...
Without
a
woman...
Без
женщины...
Vieni
qui!
Come
on
in
Vieni
qui!
заходи!
Senza
una
donna
Сенза
УНА
Донна
I
don't
know
what
might
follw
Я
не
знаю,
что
может
последовать
дальше.
Senza
una
donna
Сенза
УНА
Донна
Oh,
maybe
from
tomorrow!
О,
может
быть,
с
завтрашнего
дня!
Senza
una
donna
Сенза
УНА
Донна
Givin'
me
torture
and
bliss
Даешь
мне
пытку
и
блаженство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Musker, Zucchero
Attention! Feel free to leave feedback.