Lyrics and translation Zucchero feat. Paul Young - Senza una donna (Without a Woman) [Remastered 2007]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza una donna (Without a Woman) [Remastered 2007]
Без женщины (Without a Woman) [Remastered 2007]
I
change
the
world.
I
want
to
change
the
world.
Я
изменю
мир.
Я
хочу
изменить
мир.
I
change
the
world.
I
want
to
change
the
world.
Я
изменю
мир.
Я
хочу
изменить
мир.
This
ain't
the
way
Это
не
то,
как
I
spend
my
mornings,
baby
Я
провожу
свои
утра,
детка.
You've
been
with
him,
Ты
была
с
ним,
And
you've
come
back,
lady
И
ты
вернулась,
милая.
Hei,
what's
he
like?
Эй,
какой
он?
I
just
sit
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан.
With
myself
even
I
do
my
own
cookin'
Сам
себе
я
даже
готовлю.
You
ca
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
нет
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем.
Senza
una
donna
Без
женщины.
Givin
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины
Better
like
this
Так
лучше.
There
is
no
way
Нет
никакого
способа
That
you
can
buy
me,
baby
Купить
меня,
детка.
Don't
make
fun
Не
смейся.
You
got
a
dig,
a
little
deeper,
lady
Тебе
нужно
копнуть
немного
глубже,
милая,
In
your
heart
В
своем
сердце,
Yeah,
if
you
have
one
Да,
если
оно
у
тебя
есть.
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
силу.
Look
at
me,
I'm
a
flower
Посмотри
на
меня,
я
расцветаю.
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
нет
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем.
Senza
una
donna
Без
женщины.
Givin
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины
Better
like
this
Так
лучше.
Oooh,
I
stay
here
and
watch
the
ocean
О-о-о,
я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан.
Don't
know
why,
I
keep
on
talkin'
Не
знаю
почему,
я
продолжаю
говорить.
You
may
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I'm
no
longer
frightened,
maybe,
ti
be
livin'
Я
больше
не
боюсь,
пожалуй,
жить
Senza
una
donna
Без
женщины.
No
more
pain
and
no
sorrow
Больше
нет
боли
и
печали.
Without
a
woman
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем.
Senza
una
donna
Без
женщины.
Givin
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство.
Without
a
woman
Без
женщины
Vieni
qui!
Come
on
in
Иди
сюда!
Заходи.
Senza
una
donna
Без
женщины.
I
don't
know
what
might
follow
Я
не
знаю,
что
будет
дальше.
Senza
una
donna
Без
женщины.
Oh,
maybe
from
tomorrow!
О,
может
быть,
с
завтрашнего
дня!
Senza
una
donna
Без
женщины.
Givin'
me
torture
and
bliss
Дарящей
мне
мучения
и
блаженство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZUCCHERO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.