Zucchero - Con Le Mani (Remastered 2017) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zucchero - Con Le Mani (Remastered 2017)




Con Le Mani (Remastered 2017)
With Your Hands (Remastered 2017)
Con le mani sbucci
With your hands, you peel
Le cipolle
The onions
Me le sento addosso
I feel them on me
Sulla pelle
On my skin
E accarezzi il gatto
And you caress the cat
Con le mani
With your hands
Con le mani tu puoi
With your hands you can
Dire di
Say yes
Far provare nuove sensazioni
Make me feel new sensations
Farsi trasportare dalle emozioni!
Let yourself be carried away by emotions!
È un incontro di mani
It's a meeting of hands
Questo amore
This love
Con le mani se vuoi puoi
With your hands, if you want, you can
Dirmi di
Tell me yes
Le tue mani così all'improvviso
Your hands, so suddenly
Le tue mani così all'improvviso
Your hands, so suddenly
Si sono fatte strada
Have made their way
Fuori e dentro di me.
Outside and inside of me.
Con le mani preghi
With your hands, you pray
Il Signore
To the Lord
Guarda un po' più in basso
Look a little lower
Guardami
Look at me
Apri le finestre
Open the windows
Con le mani
With your hands
Con le mani se vuoi
With your hands, if you want
Puoi dirmi di
You can tell me yes
E provare nuove sensazioni
And try new sensations
Farti trasportare dalle emozioni!
Let yourself be carried away by emotions!
È un incontro di mani
It's a meeting of hands
Questo amore.
This love.
Usa le tue mani su di me.
Use your hands on me.
Le tue mani così all'improvviso
Your hands, so suddenly
Le tue mani così all'improvviso
Your hands, so suddenly
Si sono fatte strada
Have made their way
Fuori e dentro di me.
Outside and inside of me.
E provare nuove sensazioni.
And try new sensations.
Fatti trasportare dalle emozioni.
Let yourself be carried away by emotions.
E' un incontro di mani que. questo amore.
It's a meeting of hands, this love.
Con le mani se vuoi
With your hands, if you want
puoi dirmi di si.
you can tell me yes.
Le tue mani così all'improvviso.
Your hands, so suddenly.
Le tue mani così all'improvviso.
Your hands, so suddenly.
Si sono fatte strada
Have made their way
Fuori e dentro di me.
Outside and inside of me.
Fine.
The end.





Writer(s): ZUCCHERO FORNACIARI, GINO PAOLI


Attention! Feel free to leave feedback.