Lyrics and translation Zucchero - Diavolo in me (A Devil In Me)
I've
got
a
message
for
you
from
my
heavenly
father
У
меня
для
тебя
послание
от
Моего
Небесного
Отца.
Everybody
out
there
united
for
peace,
faith,
joy,
happiness
Все
здесь
объединились
ради
мира,
веры,
радости,
счастья.
Let
it
in
your
soul
this
morning,
brothers
and
sisters
Впустите
это
в
свою
душу
этим
утром,
братья
и
сестры.
Let
him
come
on
out,
let
him
come
on
in
Пусть
он
выйдет,
пусть
войдет.
Everybody
knows
he's
there,
come
on
listen
to
me
Все
знают,
что
он
там,
ну
же,
послушай
меня.
Come
on,
brothers
and
sisters
Вперед,
братья
и
сестры!
Sanctify,
sanctify,
sanctify
your
soul,
sanctify
Освяти,
освяти,
освяти
свою
душу,
освяти.
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Gloria
nell'alto
dei
cieli
Глория
Нелл
Альто
деи
сиели
Ma
non
c'e'
pace
quaggiu'
Ma
non
c
E
'pace
quaggiu'
Non
hoogno
di
veli
Non
hoogno
di
veli
Sei
gia'
un
angelo
tu
Sei
gia
' un
Angel
tu
Che
accendi
un
diavolo
in
me
(ooh)
Che
accendi
un
diavolo
in
me
(ох)
Accendi
un
diavolo
in
me
(ooh)
Accendi
un
diavolo
in
me
(ох)
Perche'
c'e'
un
divaolo
in
me,
babe
(ooh)
Perche
'c'e'
un
divaolo
in
me,
детка(ох)
Forse
c'e'
un
diavolo
in
me
Forse
c
e
' un
diavolo
in
me
Ooh,
your
eyes
hypnotize
me,
you're
lips
took
control
О,
твои
глаза
гипнотизируют
меня,
твои
губы
овладели
мной.
You
put
your
arms
around
me
and
you
shook
my
soul
Ты
обнял
меня
и
потряс
мою
душу.
Every
night
I
thought
about
what
could
I
do
Каждую
ночь
я
думал
о
том,
что
я
могу
сделать.
Baby,
I
find
myself
in
love
with
you,
oh
Детка,
я
поймал
себя
на
том,
что
влюблен
в
тебя,
о
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Perche'
c'e'
un
diavolo
in
me,
babe
Perche
'c'e'
un
diavolo
in
me,
детка
Forse
c'e'
un
diavolo
in
me
Forse
c
e
' un
diavolo
in
me
(TR)
Saluta
i
tuoi
(ТР)
салюта
и
Туой
(OU)
E
bacia
i
miei
(OU)
E
bacia
i
miei
(BL)
Che
sensazione
(BL)
Che
sensazione
(TR)
You
take
my
love
(ТР)
ты
забираешь
мою
любовь.
(OU)
Turn
me
around
(ОУ)
поверни
меня
обратно.
(BLE)
Put
my
feet
on
shaky
ground
(BLE)
поставь
мои
ноги
на
зыбкую
землю.
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Dai
che
non
siamo
dei
santi
(oh,
what
you're
trying
to
do?)
Dai
che
non
siamo
dei
santi
(о,
что
ты
пытаешься
сделать?)
Le
tentazioni
del
suolo
(what
you're
trying
to
put
me
through?)
Le
tentazioni
del
suolo
(через
что
ты
пытаешься
меня
провести?)
Sono
cose
piccanti
(release
me)
Sono
cose
piccanti
(отпусти
меня)
Belle
da
prendere
al
volo
Красавица
да
прендере
Аль
Воло
E
accendi
un
diavolo
in
me
E
accendi
un
diavolo
во
мне
I
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Perche'
c'e'
un
diavolo
in
me,
baby
Perche
'c'e'
un
diavolo
in
me,
детка
Everybody
can
see
(yeah)
Все
это
видят
(да).
I've
got
the
devil,
go
У
меня
есть
дьявол,
вперед!
Loose
here,
loose
here
(oh)
Расслабься
здесь,
расслабься
здесь
(о!)
Break
that,
break
that
spell
Разрушь
это,
разрушь
это
заклятие.
(OU)
You
made
me
cry
(Оу)
ты
заставил
меня
плакать.
(BLE)
You
told
me
a
lie
(Блэ)
Ты
солгал
мне.
(OU)
Gave
me
pain
(ОУ)
причинил
мне
боль.
(BLE)
From
the
very
start
(BLE)
с
самого
начала
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Gloria
nell'alto
dei
cieli
(yes)
Gloria
nell'Alto
dei
cieli
(да)
Ma
non
c'e'
pace
quaggiu'
(help
me,
somebody)
Ma
non
c'E
'pace
quaggiu'
(помогите
мне,
кто-нибудь)
E'
una
questione
di
peli
(ahh,
yeah-yeah)
E
' una
questione
di
peli
(Ах,
да-да)
Sei
proprio
un
angelo
tu
Sei
proprio
un
Angel
tu
Che
accendi
un
diavolo
in
me
Che
accendi
un
diavolo
in
me
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Perche'
c'e'
un
diavolo
in
me,
babe
Perche
'c'e'
un
diavolo
in
me,
детка
I've
got
the
devil
in
me
Во
мне
сидит
дьявол.
Accendi
un
diavolo
in
me
(I've
got
the
devil,
devil)
Accendi
un
diavolo
in
me
(у
меня
есть
дьявол,
дьявол)
Accendi
un
diavolo
in
me
(Devil,
devil,
devil
in
me)
Accendi
un
diavolo
in
me
(Дьявол,
дьявол,
дьявол
во
мне)
Perche'
c'e'
un
diavolo
in
me
(Can
you
see
it,
can
you
see?)
Perche
'c'e'
un
diavolo
in
me
(Ты
видишь
это,
ты
видишь?)
Forse
c'e'
un
diavolo
in
me
(Can
you
tell
it,
can
you
tell
it?)
Forse
c'e
' un
diavolo
in
me
(можете
ли
вы
сказать
это,
можете
ли
вы
сказать
это?)
Set
me
free
Освободи
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fornaciari Adelmo
Album
Zu & Co.
date of release
14-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.