Zucchero - Dindondio (Acoustic Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zucchero - Dindondio (Acoustic Version)




Dindondio (Acoustic Version)
Dindondio (Acoustic Version)
Quindi non io
Not me
Ma una canzone
But this ballad
Ti parlerà
Will speak to you
Un′emozione
A sensation
Cosa cos'è?
What is this?
È questa qua
Here it comes
Non ha parole
No words
Che posso dire
Not for me to speak
E non le dirò
I'll refrain
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Che bell′amore mio
Oh, my dearest love
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Prima i tuoi occhi e dopo io
Your eyes first, then me
Quindi non io
Not me
Il cinguettio
The tweeting bird
Te lo dirà
Will tell you
T'ho amato sempre
I have always loved you
Forse mai
Maybe never
Chi lo sa
Who knows
Quello che provo
My feelings
Non si può dire
Cannot be described
E non lo dirò
I'll refrain
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Che bell'amore mio
Oh, my dearest love
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Prima i tuoi occhi e dopo io
Your eyes first, then me
Uhm uhm uhm
Uhm uhm uhm
Che troppo amore mio
Oh, my boundless love
X i tuoi occhi, mi disfo io
For your eyes, I'll let go of myself
Dove stanno fiori sto steso anch′io
Where flowers bloom, I too am spread
Qui da oggi ai maggi luminosi
From this day forward, to the bright days of May
Campane di domenica e il dindondìo
Sunday bells and the swinging of the bells
Che bell′amore l'amore mio, l′amore mio
Oh, what a beautiful love my love, my love
Dove stanno fili sto steso anch'io
Where wires are stretched, I too am stretched
Qui da oggi ad aspettar le rondini
From this day forward, waiting for the swallows
Campane di domenica e non io
Sunday bells, not me
Che resto muto
I stay silent
Nel cigolìo
In the creaking sound
Come un bambino
Like a child
Che questo amore...
That this love...
è mio
Is mine
è mio
Is mine
è solo mio uhm uhm uhm
Is only mine uhm uhm uhm





Writer(s): Fornaciari Adelmo, Panella Pasquale


Attention! Feel free to leave feedback.