Zucchero - Il volo (Remastered 2007) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zucchero - Il volo (Remastered 2007)




Il volo (Remastered 2007)
Полет (Ремастеринг 2007)
Camminato per le strade
Ходил по улицам,
col sole dei tuoi occhi
с солнцем твоих глаз,
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай... выстрели.
Che bella quiete sulle cime
Какая прекрасная тишина на вершинах,
mi freddi il cuore e l'anima
ты охлаждаешь мое сердце и душу,
ci vuole un attimo per dirsi addio
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай.
Per questo troppo amore, per noi
Из-за этой слишком сильной любви, для нас,
e questo bel dolore
и этой прекрасной боли.
Ti prego no, ti prego lo sai!
Прошу тебя, нет, прошу, ты же знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чем-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Visto il sole nei tuoi occhi
Видел солнце в твоих глазах,
calare nella sera
заходящее вечером,
ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай... выстрели.
Che bella quiete sulle rive
Какая прекрасная тишина на берегах,
mi freddi il cuore e l'anima
ты охлаждаешь мое сердце и душу,
ci vuole un attimo per dirsi addio!
нужно лишь мгновение, чтобы сказать прощай!
Ma dove andranno i giorni e noi
Но куда уйдут дни и мы,
le fughe e poi i ritorni
побеги и возвращения,
ti prego no, ti prego lo sai!
прошу тебя, нет, прошу, ты же знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чем-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Ohoh ohoh
О-о-о о-о-о
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете,
Mio sole
Мое солнце,
siamo caduti in volo!
мы упали в полете!
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете,
Mio cielo
Мое небо,
siamo caduti in volo!
мы упали в полете!
Per questo amore immenso, per noi
Из-за этой безмерной любви, для нас,
e il gran dolore che sento
и огромной боли, которую я чувствую,
ti prego no, ti prego lo sai!
прошу тебя, нет, прошу, ты же знаешь!
Sogno, qualcosa di buono
Мечтаю о чем-то хорошем,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
buono come te...
хорошем, как ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Мне нужно что-то настоящее,
che illumini il cielo
что осветит небо,
proprio come te!
точно как ты!
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
Мне нужно что-то хорошее,
che mi illumini il mondo
что осветит мой мир,
proprio come te!
точно как ты!





Writer(s): ZUCCHERO


Attention! Feel free to leave feedback.