Lyrics and translation Zucchero - Non ti sopporto più - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ti sopporto più - 2017 Remaster
Не выношу тебя больше - Ремастер 2017
Non
ti
sopporto
più...
davvero
Не
выношу
тебя
больше...
правда
Ma
come
faccio
Но
как
мне
a
dirtelo
сказать
тебе
это
devo
buttarmi
надо
прыгать
dal
quinto
piano
с
пятого
этажа
Vedi,
non
dormo
più
Видишь,
я
больше
не
сплю
ho
il
cuore
in
tasca
e
intanto
tu
сердце
мое
в
кармане,
а
ты
тем
временем
sbatti
sbatti
машешь,
машешь
la
bandiera
al
sole
флагом
на
солнце
si
è
asciutta
tutta
он
весь
высох
come
le
mie
parole
как
мои
слова
Vedi,
non
ne
posso
più
Видишь,
я
больше
не
могу
l'Italia
è
in
festa
вся
Италия
празднует
e
io
sono
giù!
а
мне
тошно!
Non
ti
sopporto
più
davvero
Не
выношу
тебя
больше,
правда
perché
mi
hai
rotto
il
blues
a
me
потому
что
ты
испортила
мне
мой
блюз
non
ti
sopporto
più
sicuro
не
выношу
тебя
больше,
точно
perché
mi
hai
preso
il
blu
del
cielo.
потому
что
ты
забрала
у
меня
синеву
неба.
Se
tu
mi
amassi
Если
бы
ты
любила
меня
un
po'
di
più
чуть-чуть
сильнее
coi
piedi
al
suolo
по
земле
Credi
mi
sentirei
Поверь,
я
бы
чувствовал
себя
un
altro
uomo
e
un
po'
meno
solo!
другим
человеком
и
чуть
меньше
одиноким!
(Datti
una
mossa)...ma
come
faeeio
(Давай
шевелись)...
но
как
мне
(datti
una
mossa)...a
dirtelo
(давай
шевелись)...
сказать
тебе
это
(datti
una
mossa)...devo
buttarmi
(давай
шевелись)...
надо
прыгать
(datti
una
mossa)...dal
quinto
piano
(давай
шевелись)...
с
пятого
этажа
Vedi,
non
ne
posso
più
Видишь,
я
больше
не
могу
l'Italia
è
in
festa
вся
Италия
празднует
e
io
sono
giù!
а
мне
тошно!
Ma
un'anima
ce
l'hai
А
у
тебя
есть
душа
hey
un'anima
ce
l'hai
эй,
у
тебя
есть
душа
accidenti
a
me
будь
мне
неладно
Non
hai
capito
Ты
не
поняла
e
allora
sai
che
c'è
и
тогда
знаешь
что
NON
TI
SOPPORTO
НЕ
ВЫНОШУ
NON
TI
SOPPORTO
PIU'
DAVVERO!
НЕ
ВЫНОШУ
ТЕБЯ
БОЛЬШЕ,
ПРАВДА!
Ma
un'anima
ce
l'hai
А
у
тебя
есть
душа
hey
un'anima
ce
l'hai
эй,
у
тебя
есть
душа
accidenti
a
me
будь
мне
неладно
Non
hai
capito
Ты
не
поняла
e
allora
sai
che
c'è!
и
тогда
знаешь
что!
Non
ti
sopporto
più
davvero
Не
выношу
тебя
больше,
правда
perché
mi
hai
rotto
i
blues
a
me.
потому
что
ты
испортила
мне
мой
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELMO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.