Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Una Donna (English Version)
Без женщины (русская версия)
I
changed
the
world
Я
изменил
мир
I
changed
the
world
(oh,
oh)
Я
изменил
мир
(о,
о)
I
changed
the
world
Я
изменил
мир
I
wanna
change
the
world
(oh,
oh,
oh)
Я
хочу
изменить
мир
(о,
о,
о)
This
ain't
the
way
Это
не
то,
как
I
spend
my
mornings,
baby
Я
провожу
свои
утра,
милая
Come
stai?
Как
поживаешь?
You've
been
with
him
Ты
была
с
ним
Now
you
come
back,
my
lady
Теперь
ты
вернулась,
моя
дорогая
What's
he
like?
Какой
он?
I
just
sit
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан
By
myself,
even
do
my
own
cookin'
Один,
даже
готовлю
сам
You
can
laugh
and
you're
forgiven
Ты
можешь
смеяться,
и
ты
прощена
But
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Но
я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Giving
me
torture
and
bliss
Дающей
мне
мучения
и
блаженство
Without
a
woman
Без
женщины
Better
than
like
this
Лучше,
чем
так,
как
сейчас
Yeah,
there
is
no
way
Да,
нет
никакого
способа
That
you
can
buy
me,
baby
Купить
меня,
детка
You
got
to
dig
a
little
deeper,
lady
Тебе
нужно
копнуть
немного
глубже,
милая
(In
the
heart?)
Yeah,
if
you
have
one
(В
сердце?)
Да,
если
оно
у
тебя
есть
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
силу
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня
You
can
laeugh
and
you're
forgiven
Ты
можешь
смеяться,
и
ты
прощена
But
I'm
no
longer
frightened
to
be
livin'
Но
я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
soeeow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
Gonna
make
it
through
tomorrow
Справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Givin'
me
torture
and
blisses,
ooh
Дающей
мне
мучения
и
блаженство,
ох
I
stay
here
and
watch
the
ocean
Я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан
Don't
know
why
(don't
know
why)
I
keep
on
talkin'
(I
keep
on
talkin')
Не
знаю,
почему
(не
знаю,
почему)
я
продолжаю
говорить
(я
продолжаю
говорить)
You
may
laugh,
you're
forgiven
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена
But
I'm
no
longer
frightened
(maybe)
to
be
livin'
Но
я
больше
не
боюсь
(возможно)
жить
Senza
una
donna
Без
женщины
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Senza
una
donna
Без
женщины
You
know,
I'll
make
it
through
tomorrow
Знаешь,
я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna
Без
женщины
Givin'
me
torture
and
bliss
Дающей
мне
мучения
и
блаженство
Without
a
woman
Без
женщины
Vieni
qui,
come
on
here
Иди
сюда,
подойди
Senza
una
donna
Без
женщины
I
don't
know
what
might
follow
Я
не
знаю,
что
будет
дальше
(Senza
una
donna)
(Без
женщины)
Oh,
going
maybe
from
tomorrow
О,
возможно,
начиная
с
завтрашнего
дня
(Senza
una
donna)
(Без
женщины)
Givin'
me
torture
and
blisses
(ooh)
Дающей
мне
мучения
и
блаженство
(ох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zucchero Fornaciari
Album
Zucchero
date of release
01-01-1992
Attention! Feel free to leave feedback.