Zucchero - Senza Una Donna (Remastered 2017) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zucchero - Senza Una Donna (Remastered 2017)




Senza Una Donna (Remastered 2017)
Без женщины (Remastered 2017)
I change the world
Я меняю мир
I change the world, uh uh
Я меняю мир, ух, ух
I change the world
Я меняю мир
I wanna change the world, uh, uh uh
Я хочу изменить мир, ух, ух, ух
Non è così
Всё не так
Che passo i giorni, baby
Как я провожу дни, малышка
Come stai?
Как поживаешь?
Sei stata
Ты была там
E adesso torni, lady
А теперь вернулась, леди
Hey, con chi stai?
Эй, с кем ты?
Io sto qui e guardo il mare
Я здесь, смотрю на море
Sto con me, mi faccio anche da mangiare
Я сам по себе, даже сам себе готовлю
Si è così, ridi pure ma
Да, вот так, смейся, но
Non ho più paure di restare
У меня больше нет страха остаться
Senza una donna
Без женщины
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna
Без женщины
Sto bene anche domani
Мне хорошо и завтра
Senza una donna
Без женщины
Che m'ha fatto morir
Которая меня убивала
Senza una donna
Без женщины
È meglio così
Так лучше
Non è così
Всё не так
Che puoi comprarmi, baby
Как ты можешь меня купить, малышка
Tu lo sai
Ты знаешь
È un po' più giù
Чуть ниже
Che devi andare, lady (al cuore?)
Тебе нужно идти, леди сердцу?)
Yes, se che l'hai
Да, если оно у тебя есть
Io ce l'ho, vuoi da bere?
У меня есть, хочешь выпить?
Guardami, sono un fiore
Посмотри на меня, я цветок
Beh, non proprio così
Ну, не совсем так
Ridi pure ma
Смейтесь, но
Non ho più paure
У меня больше нет страха
Di restare
Остаться
Senza una donna
Без женщины
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna
Без женщины
Sto bene anche domani
Мне хорошо и завтра
Senza una donna
Без женщины
Che m'ha fatto morir
Которая меня убивала
Io sto qui e guardo il mare
Я здесь, смотрю на море
Ma perché continuo a parlare?
Но зачем я продолжаю говорить?
Non lo so, ridi pure ma
Не знаю, смейся, но
Non ho più paure (forse)
У меня больше нет страха (наверное)
Di restare
Остаться
Senza una donna
Без женщины
Come siamo lontani
Как мы далеки
Senza una donna
Без женщины
Sto bene anche domani
Мне хорошо и завтра
Senza una donna
Без женщины
Che m'ha fatto morir
Которая меня убивала
Senza una donna
Без женщины
Vieni qui, come on here
Иди сюда, подойди ближе
Senza una donna
Без женщины
Ora siamo vicini
Теперь мы близки
Senza una donna
Без женщины
Oh, sto bene da domani
О, мне хорошо с завтрашнего дня
Senza una donna
Без женщины
Che m'ha fatto morir
Которая меня убивала
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух





Writer(s): ZUCCHERO FORNACIARI


Attention! Feel free to leave feedback.