Lyrics and translation Zucchero - Senza Una Donna (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Una Donna (Remastered 2017)
Без женщины (Remastered 2017)
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
change
the
world,
uh
uh
Я
меняю
мир,
ух,
ух
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
wanna
change
the
world,
uh,
uh
uh
Я
хочу
изменить
мир,
ух,
ух,
ух
Che
passo
i
giorni,
baby
Как
я
провожу
дни,
малышка
Come
stai?
Как
поживаешь?
E
adesso
torni,
lady
А
теперь
вернулась,
леди
Hey,
con
chi
stai?
Эй,
с
кем
ты?
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
здесь,
смотрю
на
море
Sto
con
me,
mi
faccio
anche
da
mangiare
Я
сам
по
себе,
даже
сам
себе
готовлю
Si
è
così,
ridi
pure
ma
Да,
вот
так,
смейся,
но
Non
ho
più
paure
di
restare
У
меня
больше
нет
страха
остаться
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Мне
хорошо
и
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Которая
меня
убивала
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
puoi
comprarmi,
baby
Как
ты
можешь
меня
купить,
малышка
È
un
po'
più
giù
Чуть
ниже
Che
devi
andare,
lady
(al
cuore?)
Тебе
нужно
идти,
леди
(к
сердцу?)
Yes,
se
che
l'hai
Да,
если
оно
у
тебя
есть
Io
ce
l'ho,
vuoi
da
bere?
У
меня
есть,
хочешь
выпить?
Guardami,
sono
un
fiore
Посмотри
на
меня,
я
цветок
Beh,
non
proprio
così
Ну,
не
совсем
так
Ridi
pure
ma
Смейтесь,
но
Non
ho
più
paure
У
меня
больше
нет
страха
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Мне
хорошо
и
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Которая
меня
убивала
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
здесь,
смотрю
на
море
Ma
perché
continuo
a
parlare?
Но
зачем
я
продолжаю
говорить?
Non
lo
so,
ridi
pure
ma
Не
знаю,
смейся,
но
Non
ho
più
paure
(forse)
У
меня
больше
нет
страха
(наверное)
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Мне
хорошо
и
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Которая
меня
убивала
Senza
una
donna
Без
женщины
Vieni
qui,
come
on
here
Иди
сюда,
подойди
ближе
Senza
una
donna
Без
женщины
Ora
siamo
vicini
Теперь
мы
близки
Senza
una
donna
Без
женщины
Oh,
sto
bene
da
domani
О,
мне
хорошо
с
завтрашнего
дня
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Которая
меня
убивала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZUCCHERO FORNACIARI
Attention! Feel free to leave feedback.