Lyrics and translation Zucchero - Someday (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
Было
время.
Not
too
long
ago
Не
так
давно.
Sleeping
in
the
station
Ночевка
на
станции.
Don′t
make
much
money
Ты
не
зарабатываешь
много
денег
But
you
got
to
have
some
Но
ты
должен
их
иметь
Got
no
foundation
У
меня
нет
фундамента
Just
my
motivation
Просто
моя
мотивация.
And
I
will
play
until
И
я
буду
играть
до
тех
пор,
пока
Until
my
fingers
bleed
Пока
мои
пальцы
не
начнут
кровоточить.
I'm
under
no
illusion
Я
не
питаю
иллюзий.
I
know
this
world
is
bitter-sweet
Я
знаю,
этот
мир
горько-сладкий.
Someday
I′ll
wake
up
next
to
somebody
Когда-нибудь
я
проснусь
рядом
с
кем-нибудь.
Somebody
I
love
Кого-то,
кого
я
люблю.
Someday
I'll
wake
up
won't
have
no
worries
Когда-нибудь
я
проснусь,
и
у
меня
не
будет
никаких
забот.
I
worried
enough
Я
достаточно
волновался.
Someday,
I′ll
make
myself
a
home
Когда-нибудь
я
найду
себе
дом.
And
I
won′t
feel
alone
И
я
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
But
first
I
got
to
hold
on
Но
сначала
я
должен
держаться.
'Til
it
don′t
hurt
no
more
Пока
больше
не
будет
больно,
пока
'Til
it
don′t
hurt
no
more
больше
не
будет
больно.
I'll
bide
my
time
Я
подожду
своего
часа.
I
won′t
be
going
back
Я
не
вернусь.
And
if
I
make
some
meal
А
если
я
приготовлю
что
нибудь
поесть
It
won't
be
as
bad
as
that
Все
будет
не
так
плохо.
I
come
from
nothing
Я
пришел
из
ничего.
Still
trying
to
escape
Все
еще
пытаюсь
сбежать.
And
if
I
learnt
anything
И
если
я
чему-нибудь
научусь
...
It's
how
to
wait
and
wait
and
wait
Это
как
ждать
и
ждать
и
ждать
Someday,
I′ll
wake
up
next
to
somebody
Когда-нибудь
я
проснусь
рядом
с
кем-нибудь.
Somebody
I
love
Кого-то,
кого
я
люблю.
Someday
I′ll
wake
up
well
with
no
worries
Когда-нибудь
я
проснусь
здоровым
и
без
забот.
I
worried
enough
Я
достаточно
волновался.
Someday
I'll
make
myself
a
home
Когда-нибудь
я
найду
себе
дом.
And
I
won′t
feel
alone
И
я
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
But
first
I
got
to
hold
on
Но
сначала
я
должен
держаться.
'Til
it
don′t
hurt
no
more
Пока
больше
не
будет
больно,
пока
'Til
it
don′t
hurt
no
more
больше
не
будет
больно.
Until
I
get
there
(yeah)
Пока
я
не
доберусь
туда
(да).
Until
I
get
there
Пока
я
не
доберусь
туда.
I
can
wait
Я
могу
подождать
I'm
gonna
get
there
Я
доберусь
туда
I'm
gonna
get
there
Я
доберусь
туда.
I
can
wait
(I
can
wait)
Я
могу
подождать
(я
могу
подождать).
Someday,
I′ll
make
myself
a
home
Когда-нибудь
я
найду
себе
дом.
And
I
won′t
feel
alone
И
я
не
буду
чувствовать
себя
одиноким.
But
first
I
got
to
hold
on
Но
сначала
я
должен
держаться.
'Til
it
don′t
hurt
no
more
Пока
больше
не
будет
больно,
пока
'Til
it
don′t
hurt
no
more
больше
не
будет
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Morrison, Francis Anthony White
Attention! Feel free to leave feedback.