Zucchero - Vedo nero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zucchero - Vedo nero




Vedo nero
Вижу мрак
Vedo nero
Вижу мрак
coi miei occhi
своими глазами
Vedo nero
Вижу мрак
e non c'è pace per me
и нет мне покоя
Perdo il pelo
Теряю голову
Shock the monkey
Шокируй обезьяну
Vedo nero
Вижу мрак
e non capisco cos'è
и не понимаю, что это
C'è un odore di femmina quaggiù
Здесь пахнет женщиной
e un profumo di sandalo e bambù
и ароматом сандала и бамбука
Vedo nero
Вижу мрак
coi miei occhi
своими глазами
come disse la marchesa camminando sugli specchi:
как сказала маркиза, идя по осколкам:
me la vedo nera
вижу всё в чёрном цвете
ma nera nera!
в совсем чёрном!
Ma non mi arrendo
Но я не сдаюсь
alzabandiera!
поднять флаг!
Vedo nero
Вижу мрак
sai perché?
знаешь почему?
Te! Voglio te!
Ты! Хочу тебя!
Voglio te!
Хочу тебя!
Vedo nero
Вижу мрак
tra i tuoi fianchi
между твоих бедер
danza il cielo e non ho pace per te
танцует небо, и нет мне покоя из-за тебя
Oro nero
Черное золото
shock the monkey
шокируй обезьяну
Vedo nero
Вижу мрак
e non capisco cos'è
и не понимаю, что это
C'è nell'aria una musica del sud
В воздухе звучит музыка юга
Tropicana vertigine sei tu
Ты головокружительная тропикана
Dove c'è pelo c'è amor
Где шерсть, там и любовь
Vedo nero
Вижу мрак
son del gatto
я как кот
Come disse il pesce infarinato: sono fritto!
Как сказала запанированная рыба: я поджарена!
E spara spara
И стреляй, стреляй
e sul più bello
и в самый лучший момент
mi tiene il cuore sotto tiro, poverello!
держишь мое сердце под прицелом, бедняжку!
Vedo nero
Вижу мрак
Coi miei occhi
Своими глазами
come disse la marchesa camminando sugli specchi:
как сказала маркиза, идя по осколкам:
me la vedo nera
вижу всё в чёрном цвете
ma nera nera!
в совсем чёрном!
Ma non mi arrendo
Но я не сдаюсь
alzabandiera!
поднять флаг!
Vedo nero
Вижу мрак
sai perché?
знаешь почему?
Te! Voglio te!
Ты! Хочу тебя!
Voglio te!
Хочу тебя!
Ora (Ora) che ore sono?
Сейчас (Сейчас) который час?
(Ora, ora)
(Сейчас, сейчас)
è l'ora di ieri sera (ora)
время вчерашнего вечера (сейчас)
e qui si balla ancora (Ora, ora)
и мы всё ещё танцуем (Сейчас, сейчас)
(ora, ora)
(сейчас, сейчас)
Che ore sono allora? (ora, ora)
Так который час? (сейчас, сейчас)
La luna in giarrettiera
Луна в подвязке
(ora, ora)
(сейчас, сейчас)
io me la vedo nera
я вижу всё в чёрном цвете
(nera, ora)
(чёрном, сейчас)
che ore sono ancora?
который всё-таки час?
(ora, ora)
(сейчас, сейчас)
La seta della sera
Шёлк вечера
(sera, ora)
(вечера, сейчас)
io me la vedo nera
я вижу всё в чёрном цвете
(nera, ora)
(чёрном, сейчас)





Writer(s): FORNACIARI ADELMO, CAVALLO COSIMO


Attention! Feel free to leave feedback.