Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Urself 2GETHER
Reiß dich zusammen
I
wanna
see
your
face
Ich
will
dein
Gesicht
sehen
I
wanna
see
you
coming
my
way
Ich
will
sehen,
wie
du
auf
mich
zukommst
And
if
you
don't
mind
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I
wanna
see
you
smiling
Ich
will
dich
lächeln
sehen
So
keep
your
troubles
out
of
my
way
Also
halt
deine
Sorgen
von
mir
fern
I
wanna
see
your
face,
close
my
eyes
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
schließe
meine
Augen
And
if
you
ever
take
your
time
Und
wenn
du
dir
jemals
die
Zeit
nimmst
To
be
my
man,
I
will
show
you
Mein
Mann
zu
sein,
werde
ich
dir
zeigen
You
mean
everything
to
me
Du
bedeutest
mir
alles
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
Ele
era
um
carinha
bem
esperto
Er
war
ein
wirklich
cleverer
Kerl
Daqueles
que
não
dá
pra
se
afastar
Einer
von
denen,
von
denen
man
sich
nicht
fernhalten
kann
Cerveja
e
futebol
é
coisa
certa
Bier
und
Fußball
sind
eine
sichere
Sache
Com
certas
coisas
não
dá
pra
enrolar
Bei
gewissen
Dingen
kann
man
nicht
herumtrödeln
Aí
ele
topa
tudo
a
toda
hora
Dann
ist
er
immer
für
alles
zu
haben
E
tem
a
fama
de
ser
bom
rapaz
Und
hat
den
Ruf,
ein
netter
Kerl
zu
sein
Pra
ele
todo
mundo
vem
primeiro
Für
ihn
kommen
alle
anderen
zuerst
Eu
sou
a
única
que
fica
atrás
Ich
bin
die
Einzige,
die
zurückbleibt
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
Ele
era
um
carinha
bem
esperto
Er
war
ein
wirklich
cleverer
Kerl
Daqueles
que
não
dá
pra
se
afastar
Einer
von
denen,
von
denen
man
sich
nicht
fernhalten
kann
Cerveja
e
futebol
é
coisa
certa
Bier
und
Fußball
sind
eine
sichere
Sache
Com
muita
coisa
não
dá
pra
enrolar
Mit
vielen
Dingen
kann
man
nicht
herumtrödeln
Aí
ele
tem
tudo
a
toda
hora
Dann
hat
er
alles
zu
jeder
Zeit
E
ele
tem
o
charme
de
Isabel
Und
er
hat
den
Charme
von
Isabel
A
gente
gosta
muito
desse
nego
Wir
mögen
diesen
Typen
sehr
Pois
ele
é
mesmo
de
tirar
o
chapéu
Denn
er
ist
wirklich
zum
Hutziehen
For
you
to
be
my
man
Damit
du
mein
Mann
wirst
I
give
you
all
the
best
that
I
can
Gebe
ich
dir
das
Beste,
das
ich
kann
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I
think
it's
time
to
change
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
eine
Veränderung
I'll
tell
you
once
and
never
again
Ich
sage
es
dir
einmal
und
nie
wieder
I
wanna
see
your
face,
close
my
eyes
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
schließe
meine
Augen
And
if
you
ever
take
your
time
Und
wenn
du
dir
jemals
die
Zeit
nimmst
To
be
my
man,
I
will
show
you
Mein
Mann
zu
sein,
werde
ich
dir
zeigen
You
mean
everything
to
me
Du
bedeutest
mir
alles
Ele
era
um
carinha
bem
esperto
Er
war
ein
wirklich
cleverer
Kerl
Daqueles
que
não
dá
prá
se
afastar
Einer
von
denen,
von
denen
man
sich
nicht
fernhalten
kann
Cerveja
e
futebol
é
coisa
certa
Bier
und
Fußball
sind
eine
sichere
Sache
Com
certas
coisas
não
dá
pra
enrolar
Bei
gewissen
Dingen
kann
man
nicht
herumtrödeln
Aí
ele
topa
tudo
a
toda
hora
Dann
ist
er
immer
für
alles
zu
haben
E
tem
a
fama
de
ser
bom
rapaz
Und
hat
den
Ruf,
ein
netter
Kerl
zu
sein
Pra
ele
todo
mundo
vem
primeiro
Für
ihn
kommen
alle
anderen
zuerst
Eu
sou
a
única
que
fica
atrás
Ich
bin
die
Einzige,
die
zurückbleibt
I
wanna
see
your
face
Ich
will
dein
Gesicht
sehen
I
wanna
see
you
coming
my
way
Ich
will
sehen,
wie
du
auf
mich
zukommst
And
if
you
don't
mind
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I
wanna
see
you
smiling
Ich
will
dich
lächeln
sehen
So
keep
your
troubles
out
of
my
way
Also
halt
deine
Sorgen
von
mir
fern
I
wanna
see
your
face,
close
my
eyes
Ich
will
dein
Gesicht
sehen,
schließe
meine
Augen
And
if
you
ever
take
your
time
Und
wenn
du
dir
jemals
die
Zeit
nimmst
To
be
my
man,
I
will
show
you
Mein
Mann
zu
sein,
werde
ich
dir
zeigen
You
mean
everything
to
me
yeah
yeah
Du
bedeutest
mir
alles,
yeah
yeah
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
You
mean
everything
to
me
yeah
yeah
Du
bedeutest
mir
alles,
yeah
yeah
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
Get
yourself
together,
yeah
yeah
Reiß
dich
zusammen,
yeah
yeah
Você
vem
com
todo
mundo
Du
gehst
mit
allen
mit
Você
trepa
com
todo
mundo
Du
schläfst
mit
allen
Você
beija
com
todo
mundo
Du
küsst
alle
Não
te
convido
mais
Ich
lade
dich
nicht
mehr
ein
Você
vai
com
todo
mundo
Du
gehst
mit
allen
mit
Você
beija
com
todo
mundo,
ah
Du
küsst
alle,
ah
Você
trepa
com
todo
mundo
Du
schläfst
mit
allen
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
Get
yourself
together
Reiß
dich
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fleurine Verloop, Lilian Vieira Zuijderwijk, Stefan Kruger, Stefan Karl Schmid
Attention! Feel free to leave feedback.