Zuco 103 - Mayfly - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Zuco 103 - Mayfly




Mayfly
Maikäfer
Quando a gente cresce, a gente esquece, a gente perde
Wenn wir erwachsen werden, vergessen wir, verlieren wir
Quando a gente cresce, a gente esquece, a gente perde
Wenn wir erwachsen werden, vergessen wir, verlieren wir
Quando o amor quer chegar, a gente esquece
Wenn die Liebe kommen will, vergessen wir
O que foi, o que virá, não importa o onde
Was war, was kommen wird, egal wo
O coração quer gritar, mas nem tem jeito
Das Herz will schreien, aber es geht nicht
Essa coisa, esse calor, te queimando o peito
Dieses Ding, diese Hitze, verbrennt dir die Brust
Você tenta despertar, o sonho segue
Du versuchst aufzuwachen, der Traum geht weiter
Te forçando a murmurar, depois vem sem jeito
Zwingt dich zu murmeln, dann kommt er schüchtern
Te implorando pra ficar, chegar mais perto
Fleht dich an zu bleiben, näher zu kommen
Dessa coisa que te assusta e te assalta o peito
Diesem Ding, das dich ängstigt und deine Brust überfällt
É mergulhar no passado e deixar
Tauche einfach in die Vergangenheit ein und lass
As cores e os cheiros, te deixar levar
Die Farben und Gerüche dich mitnehmen
É mergulhar no passado e deixar
Tauche einfach in die Vergangenheit ein und lass
As cores e os cheiros, te deixar levar
Die Farben und Gerüche dich mitnehmen
Ah, quando o amor quer chegar, a gente esquece
Ach, wenn die Liebe kommen will, vergessen wir
O que foi, o que virá, não importa o onde
Was war, was kommen wird, egal wo
O coração quer gritar, mas nem tem jeito
Das Herz will schreien, aber es geht nicht
Essa coisa, esse calor, te queimando o peito
Dieses Ding, diese Hitze, verbrennt dir die Brust
Você tenta despertar, o sonho segue
Du versuchst aufzuwachen, der Traum geht weiter
Te forçando a murmurar, depois vem sem jeito
Zwingt dich zu murmeln, dann kommt er schüchtern
Te implorando pra ficar, chegar mais perto
Fleht dich an zu bleiben, näher zu kommen
Do desejo que te assusta e te assalta o peito
Der Sehnsucht, die dich ängstigt und deine Brust überfällt
É mergulhar no passado e deixar
Tauche einfach in die Vergangenheit ein und lass
As cores e os cheiros, te deixar levar
Die Farben und Gerüche dich mitnehmen
É mergulhar no passado e deixar
Tauche einfach in die Vergangenheit ein und lass
As cores e os cheiros, te deixar levar
Die Farben und Gerüche dich mitnehmen
É mergulhar no passado e deixar
Tauche einfach in die Vergangenheit ein und lass
As cores e os cheiros, te deixar levar
Die Farben und Gerüche dich mitnehmen
É mergulhar (quando a gente cresce)
Tauche einfach (wenn wir erwachsen werden)
(Tanto a gente esquece) no passado
(So viel vergessen wir) in die Vergangenheit ein
(Tanto a gente perde) e deixar
(So viel verlieren wir) und lass
(Quando a gente cresce) as cores
(Wenn wir erwachsen werden) die Farben
(Quando a gente cresce) e os cheiros
(Wenn wir erwachsen werden) und die Gerüche
(Tanto a gente esquece) te deixar
(So viel vergessen wir) dich
(Tanto a gente perde) levar (quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir) mitnehmen (wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)
(Quando a gente cresce, tanto a gente esquece)
(Wenn wir erwachsen werden, so viel vergessen wir)
(Tanto a gente perde, quando a gente cresce)
(So viel verlieren wir, wenn wir erwachsen werden)





Writer(s): Stefan Schmid, Lilian Vieira, Stefan Kruger


Attention! Feel free to leave feedback.