Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Alle gegen Alle
Es
fängt
an
in
deinem
Nachbarstaat
Это
начинается
в
вашем
соседнем
штате
Kommt
dann
in
die
Nachbarstadt
Затем
приезжайте
в
соседний
город
Ein
neuer,
böser
Tanz
Новый,
злой
танец
Auf
den
Straßen
deiner
Nachbarschaft
На
улицах
вашего
района
Zersplittert
in
Atome
Расщепляется
на
атомы
Sowas
wie
Gesellschaft
gibt
es
nicht
Такого,
как
общество,
не
существует
Nur
Mods
& Teds
und
Bloods
& Crips
Только
Mods
& Teds
и
Bloods
& Crips
In
der
Uni
wird
ein
Proll
seziert
В
университете
рассекается
пролл
Studenten,
sie
sind
irritiert
Студенты,
они
раздражены
Er
riecht
nach
Bier
und
Schweiß
От
него
пахнет
пивом
и
потом
Er
riecht
ganz
anders
als
ich
Он
пахнет
совсем
не
так,
как
я
Er
ist
uns
fremd
Он
нам
чужой
Wie
er
da
frierend
lag
im
Weg
Как
он
там
замерз,
мешая
Mit
seinem
Doppelprivileg
С
его
двойной
привилегией
Sicher
wählt
er
AfD
Конечно,
он
выбирает
AfD
Und
in
Fußgängerzonen
И
в
пешеходных
зонах
Schocken
neue
Punks
die
Alten
Шокировать
новых
панков
старыми
Bart
und
Buch
statt
Bier
Борода
и
книга
вместо
пива
Wollen
sich
nur
freundlich
unterhalten
Хотите
отдыхать
только
дружественным
Und
abgewandt
von
Allen
И
отвернувшись
от
всех
Eingekuschelt,
jung
und
hip
Обнимаются,
молодые
и
бедренные
Kriegt
man
nach
12
Stunden
Agentur
Вы
получите
агентство
через
12
часов
Von
dem
hier
nix
mehr
mit
Из
этого
ничего
больше
с
Und
die,
die
es
kapieren
И
те,
кто
это
понимает
Diskutieren
mit
einem
roten
Kopf
Обсудить
с
рыжей
головой
Können
sich
nicht
entscheiden
Не
могу
решить
Zwischen
Merkava
und
Makarow
Между
Меркавой
и
Макаровым
Und
alle
wie
wir
da
sind
И
все
такие,
как
мы,
там
Tappen
wir
in
eine
Falle
Давайте
попадем
в
ловушку
Sie
heißt:
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Она
называется:
все
против
всех
против
всех
Schüsse
fallen
Выстрелы
падают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Peitschen
knallen
Хлысты
хлопают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
садового
забора
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн,
полный
желчи
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schüsse
fallen
Выстрелы
падают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Peitschen
knallen
Хлысты
хлопают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
садового
забора
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн,
полный
желчи
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Die
Geschichte
dieser
Welt
handelt
von
Menschen,
die
sich
streiten
История
этого
мира
о
людях,
которые
ссорятся
Von
der
South
Bronx,
von
Hebron,
von
Seebädern
in
Brighton
Из
Южного
Бронкса,
из
Хеврона,
из
морских
ванн
в
Брайтоне
Vom
Gartenzaun
zur
Küche,
wenn
die
Kinder
endlich
schlafen
От
садового
забора
до
кухни,
когда
дети,
наконец,
спят
Alle
gegen
alle
bis
ans
Ende
aller
Tage
Все
против
всех
до
конца
всех
дней
Party
im
gelobten
Land,
wo
Milch
und
Honig
fließt
Вечеринка
в
земле
Обетованной,
где
течет
молоко
и
мед
Alle
pogen
wie
besessen
und
die
Töne
werden
schief
Все
гудят,
как
одержимые,
и
звуки
становятся
неправильными
Wer
zu
Boden
geht,
wird
festgestampft
Тот,
кто
ложится
на
землю,
застревает
Und
erntet
ein
paar
Lacher
von
И
пожинает
несколько
смешков
от
Staatlich
finanzierten
Ronny-Witze-Machern,
hu
Финансируемые
государством
шутники
Ронни,
ху
Manchmal
wünsch'
ich
mich
in
den
Naturzustand
des
Menschen
Иногда
я
хочу
войти
в
естественное
состояние
человека
Denn
da
wurde
nur
gekuschelt
und
man
hielt
sich
an
den
Händen
Потому
что
там
только
обнимались
и
держались
за
руки
Von
Influencer-Spastis
meilenweit
noch
nix
zu
sehen
Из
Influencer-Калек
nix
миль
смотреть
еще
Und
die
Bonzen
der
Partei
machten
es
sich
schön
bequem
И
бонзы
партии
сделали
это
красиво
удобно
Stattdessen
muss
ich
leben
zwischen
Instagram
und
Twitterstars
Вместо
этого
мне
нужно
жить
между
Instagram
и
Twitterstars
Retuschierte
Plastikmenschen,
Diktatur
der
Followers
Нетронутый
пластиковый
людей,
диктатуры
Followers
Tja,
eigene
Marke
pushen,
Zähne
zeigen,
Kampf
um
jeden
Like
Ну,
толкайте
свой
собственный
бренд,
показывайте
зубы,
сражайтесь
за
всех,
как
Und
wer
sich
ansieht
wird
zum
Feind
И
тот,
кто
смотрит
на
себя,
становится
врагом
Schüsse
fallen
Выстрелы
падают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Peitschen
knallen
Хлысты
хлопают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
садового
забора
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн,
полный
желчи
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schüsse
fallen
Выстрелы
падают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Peitschen
knallen
Хлысты
хлопают
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
садового
забора
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн,
полный
желчи
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! Feel free to leave feedback.