Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Alle gegen Alle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle gegen Alle
Все против всех
Es
fängt
an
in
deinem
Nachbarstaat
Всё
начинается
в
соседнем
государстве,
Kommt
dann
in
die
Nachbarstadt
Затем
приходит
в
соседний
город,
Ein
neuer,
böser
Tanz
Новый,
злой
танец
Auf
den
Straßen
deiner
Nachbarschaft
На
улицах
твоего
района.
Zersplittert
in
Atome
Разбивается
на
атомы,
Sowas
wie
Gesellschaft
gibt
es
nicht
Такого
понятия,
как
общество,
больше
нет.
Nur
Mods
& Teds
und
Bloods
& Crips
Только
Моды
и
Тедди-бои,
Бладс
и
Крипс,
Und
du
und
ich
И
ты,
и
я.
In
der
Uni
wird
ein
Proll
seziert
В
университете
препарируют
гопника,
Studenten,
sie
sind
irritiert
Студенты
в
замешательстве.
Er
riecht
nach
Bier
und
Schweiß
Он
пахнет
пивом
и
потом,
Er
riecht
ganz
anders
als
ich
Он
пахнет
совсем
не
так,
как
я.
Er
ist
uns
fremd
Он
нам
чужой,
Wie
er
da
frierend
lag
im
Weg
Как
он
там
лежал,
замерзая
на
пути,
Mit
seinem
Doppelprivileg
Со
своей
двойной
привилегией.
Sicher
wählt
er
AfD
Наверняка
он
голосует
за
АдГ.
Und
in
Fußgängerzonen
А
в
пешеходных
зонах
Schocken
neue
Punks
die
Alten
Новые
панки
шокируют
старых.
Bart
und
Buch
statt
Bier
Борода
и
книга
вместо
пива,
Wollen
sich
nur
freundlich
unterhalten
Хотят
просто
мило
побеседовать.
Und
abgewandt
von
Allen
И
отвернувшись
от
всех,
Eingekuschelt,
jung
und
hip
Свернувшись
калачиком,
молодые
и
модные,
Kriegt
man
nach
12
Stunden
Agentur
После
12
часов
в
агентстве
Von
dem
hier
nix
mehr
mit
Уже
ничего
не
понимаешь.
Und
die,
die
es
kapieren
А
те,
кто
понимают,
Diskutieren
mit
einem
roten
Kopf
Спорят
до
покраснения,
Können
sich
nicht
entscheiden
Не
могут
выбрать
Zwischen
Merkava
und
Makarow
Между
Меркавой
и
Макаровым.
Und
alle
wie
wir
da
sind
И
все,
кто
как
мы,
Tappen
wir
in
eine
Falle
Попадаем
в
ловушку,
Sie
heißt:
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Она
называется:
все
против
всех
против
всех.
Schüsse
fallen
Слышны
выстрелы,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Peitschen
knallen
Щелчки
хлыстов,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
забора,
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн
полон
желчи.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schüsse
fallen
Слышны
выстрелы,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Peitschen
knallen
Щелчки
хлыстов,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
забора,
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн
полон
желчи.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Die
Geschichte
dieser
Welt
handelt
von
Menschen,
die
sich
streiten
История
этого
мира
— это
история
людей,
которые
ссорятся,
Von
der
South
Bronx,
von
Hebron,
von
Seebädern
in
Brighton
Из
Южного
Бронкса,
из
Хеврона,
из
приморских
курортов
Брайтона.
Vom
Gartenzaun
zur
Küche,
wenn
die
Kinder
endlich
schlafen
От
забора
до
кухни,
когда
дети
наконец
засыпают,
Alle
gegen
alle
bis
ans
Ende
aller
Tage
Все
против
всех
до
конца
времен.
Party
im
gelobten
Land,
wo
Milch
und
Honig
fließt
Вечеринка
на
земле
обетованной,
где
течет
молоко
и
мед,
Alle
pogen
wie
besessen
und
die
Töne
werden
schief
Все
танцуют
как
одержимые,
и
мелодия
становится
фальшивой.
Wer
zu
Boden
geht,
wird
festgestampft
Кто
падает,
того
затаптывают,
Und
erntet
ein
paar
Lacher
von
И
он
получает
пару
смешков
от
Staatlich
finanzierten
Ronny-Witze-Machern,
hu
Государственных
шутников
про
Ронни,
ху.
Manchmal
wünsch'
ich
mich
in
den
Naturzustand
des
Menschen
Иногда
мне
хочется
вернуться
в
естественное
состояние
человека,
Denn
da
wurde
nur
gekuschelt
und
man
hielt
sich
an
den
Händen
Потому
что
тогда
только
обнимались
и
держались
за
руки.
Von
Influencer-Spastis
meilenweit
noch
nix
zu
sehen
И
не
было
видно
никаких
спастиков-инфлюенсеров,
Und
die
Bonzen
der
Partei
machten
es
sich
schön
bequem
А
партийные
шишки
удобно
устраивались.
Stattdessen
muss
ich
leben
zwischen
Instagram
und
Twitterstars
Вместо
этого
я
должен
жить
между
Инстаграмом
и
звездами
Твиттера,
Retuschierte
Plastikmenschen,
Diktatur
der
Followers
Отретушированными
пластиковыми
людьми,
диктатурой
подписчиков.
Tja,
eigene
Marke
pushen,
Zähne
zeigen,
Kampf
um
jeden
Like
Да,
продвигать
свой
бренд,
скалить
зубы,
бороться
за
каждый
лайк,
Und
wer
sich
ansieht
wird
zum
Feind
А
кто
посмотрит,
тот
становится
врагом.
Schüsse
fallen
Слышны
выстрелы,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Peitschen
knallen
Щелчки
хлыстов,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
забора,
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн
полон
желчи.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schüsse
fallen
Слышны
выстрелы,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Peitschen
knallen
Щелчки
хлыстов,
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Schlägerei
am
Gartenzaun
Драка
у
забора,
Swimmingpool
voll
Galle
Бассейн
полон
желчи.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Alle
gegen
alle
gegen
alle
Все
против
всех
против
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! Feel free to leave feedback.