Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Ayahuasca
Ich
liege
gerade
entspannt
in
meinem
eigenen
Alaska
В
настоящее
время
я
расслабленно
лежу
на
своей
собственной
Аляске
Bis
ich
plötzlich
merk′,
ich
bin
ja
voll
auf
Ayahuasca
Пока
я
вдруг
не
пойму,
что
я
полностью
на
аяхуаске
Das
ist
kein
Alaska,
das
ist
eine
Jam
Это
не
Аляска,
это
варенье
Vollgestopft
mit
kinnbärtigen
La
Coka
Nostra-Fans
Набитый
бородатыми
поклонниками
La
Coka
Nostra
Die
mich
alle
kenn'
als
den
Schwuli
von
ZM
Которые
все
знают
меня
как
гея
ЗМ
Ich
werf′
Luftküsse
in
die
Runde
Я
бросаю
воздушные
поцелуи
в
круг
Hauche
dann
"bis
denn"
Затем
дышите
"пока"
ZM
- früher
war
ich
Punk,
trank
Sterni
aus
dem
Trichter
ЗМ
- раньше
я
был
панком,
пил
Стерни
из
воронки
Heute
bin
ich
reich
Kids,
denn
ich
bin
Daniel
Richter
Сегодня
я
богат,
дети,
потому
что
я
Дэниел
Рихтер
Krieg
ein
Booking-Angebot
von
der
Fusion
Война
предложение
о
бронировании
от
слияния
Und
denke
"Ach,
so'n
Goa
Quatsch
im
Osten,
man
wo
soll
ich
denn
da
duschen?"
И
думаю:
"Ах,
такая
гоа
чушь
на
Востоке,
где
же
мне
там
принимать
душ?"
Du
schlüpfst
in
die
Puschen
und
hörst
Bausparer-Soul
Ты
скользишь
по
пушкам
и
слышишь,
как
строитель-Душа
Ist
das
noch
Roger
Cicero,
oder
schon
Dr.
Helmut
Kohl?
Это
все
еще
Роджер
Цицерон
или
уже
доктор
Гельмут
Коль?
Ich
kann
mich
nicht
bewegen,
danke
DMT
Я
не
могу
двигаться,
спасибо
DMT
Meine
Muskeln
sind
verkrampft,
wie
ich
bei
einem
Deutschland-Spiel
Мои
мышцы
сжаты,
как
у
меня
на
матче
в
Германии
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca
Ayahuas-ca-ca-ca-ca
A-A-A-A-Ayahuasca
Allstar
machen
Party
ohne
Grund
А-А-А-А-Аяхуаска
Allstar
устраивает
вечеринку
без
причины
Türkise
Pyramiden,
lila
Maden
in
meinem
Mund
Бирюзовые
пирамиды,
фиолетовые
личинки
у
меня
во
рту
Alles
ist
gebumst,
diese
Szene
sowieso
Все
облажалось,
эта
сцена
в
любом
случае
Ja
dein
Marketing
ist
schlau,
trotzdem
bleibst
du
ein
Idiot
Да,
ваш
маркетинг
умен,
тем
не
менее,
вы
остаетесь
идиотом
Schenk
dein
Leben
einer
Zielgruppe,
du
bist
nur
'ne
Spielpuppe
Подарите
свою
жизнь
целевой
аудитории,
вы
просто
игровая
кукла
Die
ihr
ganzes
Leben
zu
den
coolen
Kids
gehören
wollte
Которая
всю
свою
жизнь
хотела
быть
одной
из
крутых
детей
Geh
Pumpen,
kauf
dir
Jordans
und
′ne
Uhr
Иди,
накачайся,
купи
себе
Джордана
и
часы
Trotzdem
hab
ich
keinen
Respekt
vor
dir,
du
Laune
der
Natur
Тем
не
менее,
я
не
уважаю
тебя,
ты
прихоть
природы
Yüahr,
Yüahr
- alles
Scheiße,
alles
Dreck
Юр,
Юр
- все
дерьмо,
вся
грязь
Schwamm
drüber,
ich
wisch
das
weg!
Плавай
над
ним,
я
вытру
это!
Ich
glaube
alle
Rapper
haben
ein
gutes
Herz
Я
думаю,
что
у
всех
рэперов
доброе
сердце
Aber
spricht
hier
gerade
das
Ayahuasca,
oder
mein
ich′s
ernst?
Но
сейчас
здесь
говорит
аяхуаска,
или
я
серьезно?
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Все
дерьмо,
вся
грязь
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Все
дерьмо,
вся
грязь
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
A-A-A-A-Ayahuasca
Alles
Scheiße,
alles
Dreck
Все
дерьмо,
вся
грязь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Burgwinkel, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! Feel free to leave feedback.