Zugezogen Maskulin - Der müde Tod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Der müde Tod




Du bist der älteste Freund, den ich habe und kenne
Ты самый старый друг, которого я имею и знаю
Denn du warst immer bei mir
Потому что ты всегда был со мной
Zwischen uns gibt man und nimmt
Между нами ты даешь и берешь
Gabst ein Leben lang Freundschaft und nahmst meine Oma zu dir
Ты всю жизнь дружил и взял мою бабушку к себе
Saßt lächelnd im Baum beim Spielen im See
Сидит улыбаясь в дереве пока играющ в озере
Lachtest schöner, je tiefer ich schwamm
Чем глубже я плавал, тем красивее я смеялся
Mein treuer Begleiter, beim letzten Besuch
Мой верный спутник, во время последнего визита
Hätte ich dich um ein Haar nicht wieder erkannt
Если бы я снова не узнал тебя на волосок
Streifst ziellos durch Schilf, schaust den Kranichen zu
Бесцельно бродит по камышам, смотрит на журавлей
Wo du wandelst vertrocknet das Gras
Там, где ты ходишь, трава высыхает
Du hast zuviel zu tun, auch ein Meister aus Deutschland
У тебя слишком много дел, даже мастер из Германии
Braucht ab und an ein bisschen Spaß
Нужно время от времени немного повеселиться
Deshalb trink mit mir, Bruder, trink die tiefschwarze Milch
Поэтому выпей со мной, брат, выпей темно-черного молока
Trink den Schnaps, trink das Glas leer auf Ex
Выпей ликер, выпей пустой стакан на бывшем
Und die ersten Strahlen des Tages
И первые лучи дня
Fallen auf ein weißes und eiskaltes Bett
Падение на белую и ледяную кровать
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры
Häng' in der Bar, häng′ überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры
Ich hab′ dich tanzen sehen und gleich gewusst dir geht es scheiße
Я видел, как ты танцуешь, и сразу понял, что с тобой все в порядке
Wesen unserer Art, wir tragen geheime Zeichen
Существа нашего рода, мы несем тайные знаки
Wir gingen aus dem Club, die Vögel singen, ein Auto brennt
Мы вышли из клуба, птицы поют, горит машина
Ich steh' auf großen Bühnen, du kommst zur Zeit kaum aus dem Bett
Я стою на больших сценах, ты в настоящее время едва встаешь с постели
Hu, und denkst viel übers Leben nach
Ху, и много думаешь о жизни
Ich fahr′ mit dir ins Grüne und du bist den Tränen nah
Я еду с тобой в зеленый, и ты близок к слезам
Ich sage: Ich mag dich wie du bist
Я говорю: ты мне нравишься такой, какая ты есть
Du sagst: Ja, genau
Ты говоришь: да, точно
Berührst ein' Baum und schon fällt das Laub
Прикоснитесь к дереву, и уже листва падает
Ich scheiß′ drauf, was man über dich sagt
Мне плевать, что о тебе говорят
Die werden noch lästern, liege ich schon im Sarg, hu
Они еще будут хулить, я уже лежу в гробу, ху
Für dich kämpfe ich alleine gegen alle
Ради тебя я сражаюсь со всеми в одиночку
Aber erstmal leg' ich mich in deine Arme
Но сначала я лягу в твои объятия
Häng' in der Bar, häng′ überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub' mir, dass ich den Urlaub brauch′
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Повесьте' в баре, повесьте' над стеклом
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь мне, мне нужен отпуск'
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек, который должен умереть
Ein Tod, der muss töten
Смерть, которая должна убить
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Нельзя ведь не из одной шкуры





Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz, Kenji Simon


Attention! Feel free to leave feedback.