Zugezogen Maskulin - Häuserkampf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Häuserkampf




Fragt man mich nach Menschen der Geschichte, die mir was bedeuten
Вы спрашиваете меня о людях из истории, которые что-то значат для меня
Kann ich meine Liebe für Hernando Cortés nicht verleugnen
Не могу ли я отречься от своей любви к Эрнандо Кортесу
Guter Mann, guter Plan, die neue Welt zivilisieren
Хороший человек, хороший план цивилизовать новый мир
Hallo Berlin! Das wird euch auch passieren
Привет, Берлин! Это случится и с вами
Also stachen wir in See, im Benz uns′rer Väter
Итак, мы попали в море, в Бенц наших отцов
In Richtung der Spree, mit jedem Kilometer
В сторону Шпрее, с каждым километром
Wurden wir aufgeregter, was wird uns erwarten?
Мы стали более взволнованными, что нас ждет?
Ein finsterer Moloch, ein biblischer Garten?
Зловещий молох, библейский сад?
In erster Linie Wilde, die um brennende Autos tanzten
В первую очередь дикари, танцующие вокруг горящих машин
Eine Sprache nicht von dieser Welt
Язык не от мира сего
Ich hab damals kein Wort verstanden
Я тогда не понял ни слова
Was heißt 'ick′, wieso 'wa', was ist dieses ′ditte′?
Что значит "ик", почему "ва", что это за "дитте"?
Ja, ich will ein Brötchen, was ist eine 'Schrippe′?
Да, я хочу булочку, что такое 'крик'?
Und wir brachten ihnen Maultaschen, Latte Macchiato
И мы принесли им намордники, латте Маккиато
Nahmen ihr Land, sperrten sie in Reservate
Взяли их земли, заперли их в резервациях
Aber nur weil sie nicht wissen, was für sie das Beste ist
Но только потому, что они не знают, что лучше для них
Komm nicht in die Quere, wenn der Osten auf den Westen trifft!
Не мешай, когда Восток встречается с Западом!
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten 'Geht nicht in die sündige Stadt!
Жители деревни предупредили 'Не ходите в грешный город!
Und falls doch meidet die Nacht und meidet die Schatten
И если все же избегает ночи и избегает теней
Nur Verrückte da, man muss nur mal die Zeitung aufmachen!′
Просто сумасшедшие там, вам просто нужно открыть газету!'
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten 'Geht nicht in die sündige Stadt!′
Жители деревни предупредили: "Не ходите в грешный город!"
Doch hohe Häuser, dicke Luft, ein paar Bäume
Но высокие дома, густой воздух, несколько деревьев
Menschen auf Drogen, der Platz uns'rer Träume
Люди на наркотиках, место нам'rer мечты
Kay One ist (zugezogen maskulin!)
Kay One (произведенного мужской!)
Marteria von nebenan (zugezogen maskulin!)
Марта по соседству (одетая по-мужски!)
Ja, auch Kool Savas war mal (zugezogen maskulin!)
Да, Кул Савас тоже когда-то был (одетым мужчиной!)
Sogar Bushido ist (zugezogen maskulin!)
Даже Бусидо (привлекательно мужской!)
Chakuza war (zugezogen maskulin!)
Chakuza был (произведенного мужской!)
Massiv sowieso (zugezogen maskulin!)
Массивный в любом случае (привлеченный мужчина!)
Tarek K.I.Z ist (zugezogen maskulin!)
Tarek K. I. Z (произведенного мужской!)
Alle berliner Familien war'n einmal (zugezogen maskulin!)
Все берлинские семьи когда-то были (привлекательными мужскими!)
Ich hab seit Jahr und Tag Fackeln und Mistgabeln parat
Я готовил факелы и вилы в течение года и дня
Und frag die Nachbarschaft ′wann treib′n wir das Pack mal aus der Stadt?'
И спроси окрестности: "Когда мы вывезем пакет из города?"
Gehe ich durch meine Strassen, schüttel ich nur traurig mein Haupt
Я иду по своим улицам, я просто печально качаю головой
Denn ich seh Zugezogene Arbeit und Frauen klauen
Потому что я вижу, что работа затянута, а женщины крадут
Eine Berlinerin mit Bayrischem Mann?
Берлинская женщина с баварским мужчиной?
Diese Beziehung ist zum Scheitern verdammt!
Эти отношения обречены на провал!
Und wagt euch nicht in den Park mit euren Kindern
И не смейте ходить в парк со своими детьми
Ich sitz im Busch und die Rasselbande bewirf ich mit Würmern
Я сижу в кустах, и гремучую банду я забрасываю червями
Und brülle dann dabei ′Rassenschande!'
А затем ревите при этом: "Расовый позор!"
Ich hör an allen berliner Ecken Dialekte
Я слышу диалекты во всех уголках Берлина
Und versteh kein Wort
И не понимай ни слова
Das reicht doch als Beweis, dass die was aushecken!
Этого достаточно в качестве доказательства того, что они что-то скрывают!
Alter, wenn ihr hier schon lebt, sprecht gefälligst wie wir!
Чувак, если ты уже живешь здесь, говори так же, как мы!
Was?! Du sprichst so wie wir? Mach mal nicht auf Berliner!
Что?! Ты говоришь так же, как мы? Только не вздумай лезть в Берлин!
Du Hurensohn, ich mal′s an dein Geschäft!
Сукин сын, я займусь твоим бизнесом!
'Kauft nicht bei Zugezogenen und hört nicht ihren Rap!′
'Не покупайте у переехавших и не слушайте их рэп!'
Das ist Entartete Kunst, frag meine Jungs
Это вырожденное искусство, спросите моих парней
Ich mach mir nur 'nen Haufen Sorgen
Я просто беспокоюсь о куче
Bald ist jede Curry-Bude ausgestorben!
Скоро каждая будка карри вымерла!
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten 'Geht nicht in die sündige Stadt!
Жители деревни предупредили 'Не ходите в грешный город!
Und falls doch meidet die Nacht und meidet die Schatten
И если все же избегает ночи и избегает теней
Nur Verrückte da, man muss nur mal die Zeitung aufmachen!′
Просто сумасшедшие там, вам просто нужно открыть газету!'
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten ′Geht nicht in die sündige Stadt!'
Жители деревни предупредили: "Не ходите в грешный город!"
Doch hohe Häuser, dicke Luft, ein paar Bäume
Но высокие дома, густой воздух, несколько деревьев
Menschen auf Drogen, der Platz uns′rer Träume
Люди на наркотиках, место нам'rer мечты
TUA kommt aus Reutlingen (zugezogen maskulin!)
ТУА родом из Ройтлингена (одет по-мужски!)
Marteria der Rostocker (zugezogen maskulin!)
Marteria Росток (произведенного мужской!)
Casper aus Bielefeld ist (zugezogen maskulin!)
Каспер из Билефельда (привлеченный мужчина!)
Bushido kommt aus Bonn (zugezogen maskulin!)
Бусидо родом из Бонна (переодетый мужчина!)
RAF Camora Österreich ist (zugezogen maskulin!)
RAF Camora Австрия (привлекательная мужская!)
Massiv aus Pirmasens (zugezogen maskulin!)
Массивный из Пирмасена (одетый по-мужски!)
Max Herre ist nicht grade (zugezogen maskulin!)
Max Herre-это не класс (произведенного мужской!)
Die ganze Menschheit kommt aus Afrika (zugezogen maskulin!)
Все человечество родом из Африки (одетым по-мужски!)
Die Zugezogenen können sich nicht benehmen
Привлеченные не могут вести себя
Das liegt an den Genen
Это из-за генов
Wenn du hier rappen willst
Если вы хотите рэп здесь
Will ich erstmal dein' Stammbaum sehen!
Я хочу сначала увидеть твою родословную!
′Ey, ick leb' hier schon ewig!′
'Ey, ick leb' здесь уже целую вечность!'
Da kann ich nur noch lachen
Там я могу только смеяться
Alles unter 5 Generationen hier wohn'n ist Urlaub machen!
Все, кто живет здесь в возрасте до 5 поколений, - это отдых!
Ich lass laut Luft aus den Backen
Я шумно выпускаю воздух из челюстей
Wenn beim Bahnfahren neben mir diese Idioten sitzen
Когда во время поездки на поезде рядом со мной сидят эти идиоты
Man, die Opfer sollen ihren eigenen Wagen haben und Kohle schippen
Человек, жертвы должны иметь свою собственную машину и грузить уголь
Und ein'n Stern an der Jacke tragen
И носить звезду на куртке
Angespuckt werden dürfen und ′Danke′ sagen
Можно плюнуть и сказать "спасибо"
Rousseau hatte Unrecht
Руссо был неправ
Es gibt keinen edlen Wilden
Нет благородного дикаря
Wir haben ja versucht
Мы ведь пытались
Ihre Leben zu bilden
Формируя свои жизни
Doch sie blieben bei Sternburg, Stulle, Bouletten
Но они остались у замка звезда, Сэндвич, Bouletten
Wer sich nicht helfen lassen will
Тот, кто не хочет, чтобы ему помогли
Den können wir nicht retten!
Мы не можем спасти его!
Uns're Pioniere tragen Nerd-Brille, Jute, Röhrenjeans
Нас'повторно пионеры носят ботанические очки, джутовые, узкие джинсы
Erobern Stück für Stück im Häuserkampf den Reuterkiez
Шт завоевать для дома штук в борьбе Reuterkiez
Heute Neuköln, wir wollen mit der Bahn fahren
Сегодня Neuköln, мы хотим ездить на поезде
Doch bald unsere MacBooks aufschlagen in Marzahn
Тем не менее, скоро наши MacBook появятся в Марзане
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten ′Geht nicht in die sündige Stadt!
Жители деревни предупредили 'Не ходите в грешный город!
Und falls doch meidet die Nacht und meidet die Schatten
И если все же избегает ночи и избегает теней
Nur Verrückte da, man muss nur mal die Zeitung aufmachen!'
Просто сумасшедшие там, вам просто нужно открыть газету!'
Wir ritten aus dem Dorf, hatten die Bündel gepackt
Мы выехали из деревни, упаковали связки
Die Dorfbewohner warnten ′Geht nicht in die sündige Stadt!'
Жители деревни предупредили: "Не ходите в грешный город!"
Doch hohe Häuser, dicke Luft, ein paar Bäume
Но высокие дома, густой воздух, несколько деревьев
Menschen auf Drogen, der Platz uns′rer Träume
Люди на наркотиках, место нам'rer мечты
Ich soll zurück nach Afrika?
Хочешь, чтобы я вернулся в Африку?
Mein Leben ist hier in Berlin, lasst mich zufrieden
Моя жизнь здесь, в Берлине, оставьте меня довольным






Attention! Feel free to leave feedback.