Zugezogen Maskulin - Nachtbus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Nachtbus




Nachtbus
Night Bus
Nun, das ist die Geschichte, sie handelt davon
Well, this is the story, it's about
Wie ich's schaffte, auf alles einen Hass zu bekommen
How I managed to grow a hatred for everything
Wurde groß zwischen Bauern, aber meine Mama meint
Grew up among farmers, but my mama said
"Na dann geh doch in die Stadt wenn's da so cool zu sein scheint"
"Then go to the city if it seems so cool there"
Ich floh aus dem Dorf, nahm den Nachtbus um zehn
I fled the village, took the night bus at ten
In der Hoffnung die Spastis hier nie mehr zu sehen
Hoping never to see those jerks again
Den Dorfkrug, das Volksfest, der Parkplatz, das alles
The village pub, the fair, the parking lot, all of it
Tauschte Uwe & Heiko gegen Wilson Gonzales
Traded Uwe & Heiko for Wilson Gonzales
Und statt Landjugendparties und Fingern im Heuberg
And instead of rural youth parties and fingers in the hay
Ins Prince Charles, dem Fußballvereinsheim von Kreuzberg
Into Prince Charles, the football clubhouse of Kreuzberg
Die Ronjas von Damals verdreschen ihre Kinder
The Ronjas of back then beat their children
Die Ronjas von hier schreiben Bücher, über Tinder
The Ronjas here write books about Tinder
Und die Freddies von Damals fressen einen Aal
And the Freddies of back then eat an eel
Die Freddies von hier gehen ins Grill Royal
The Freddies here go to Grill Royal
Ich hass sie alle
I hate them all
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Ja, ich hasse alle
Yeah, I hate everyone
Mit der Außenwelt im Krieg
At war with the outside world
Häng allein in meiner Höhle
Hanging alone in my cave
Und sing dir davon ein Lied
And singing you a song about it
Nur damit es in der Playlist einer Deutschrap-Party landet
Just so it ends up on a Deutschrap party playlist
Und schwachsinnige sogenannte Coolkids dazu tanzen
And moronic so-called cool kids dance to it
Sich an mich ranwanzen in der ZM-Promophase
Sucking up to me during the ZM promo phase
Alles liken, kommentieren, die sind sich für nichts zu schade
Liking everything, commenting, they're not too good for anything
Adden meine Freunde, lachen über meine Witze
Adding my friends, laughing at my jokes
Während ich noch dämlich lächle
While I'm still smiling stupidly
Spinn' sie Ihre Netze
They spin their webs
Mit klebrigen Fäden und schon bin ich eingesponnen
With sticky threads and I'm already spun in
Und häng als ihre Trophäe zwischen Olsen und Bomber
And hang as their trophy between Olsen and Bomber
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Ich floh aus der Stadt, nahm den Nachtbus um 10
I fled the city, took the night bus at ten
In der Hoffnung die Hirnis hier nie mehr zu sehn'
Hoping never to see those brainiacs again
Doch statt Grünkohlromantik und Treiben im See
But instead of kale romance and frolicking in the lake
Ertrag ich alles wenn ich hier bin nur mit einem im Tee
I'll endure everything if I'm here with just one in my tea
Entfremdet dem Milieu aus dem ich bin
Alienated from the milieu I come from
Meine Rückkehr nach Reim führt mich in die Provinz
My return to Reim takes me to the province
Dullberts mit Dickarsch und Christenfischsticker
Dullberts with fat asses and Christian fish stickers
Oder Hängengebliebene Speedbahnhofsticker
Or stuck-up speed station stickers
Doch zwischen all den alten Freunden mit schütterem Haupt
But among all the old friends with thinning hair
Ist trotzdem niemand so ein Jockel
There's still no one such a yokel
Wie Carl Jakob Haupt
Like Carl Jakob Haupt
Ich hass sie alle! Alle! Alle!
I hate them all! All! All!
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!
Wie soll ich mich fühlen
How should I feel
Steh zwischen den Stühlen
Stuck between chairs
Und wenn ich mich dann hinsetz und falle
And when I sit down and fall
Weiß ich es wieder
I know it again
Ich hasse alle!
I hate everyone!





Writer(s): Nikolai Potthoff, Markus Ganter, Moritz Wilken, Hendrik Bolz


Attention! Feel free to leave feedback.