Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Stirb!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detox
Detox
Detox
Детокс
Детокс
Детокс
Detox
Detox
Detox
Детокс
Детокс
Детокс
Eines
Tages
werden
wir
alt
sein
Baby
Однажды
мы
состаримся,
детка,
Alt
so
wie
ein
Baum
Старыми,
как
дерево.
Durch
den
Stamm
ziehn
sich
die
Timelines
Сквозь
ствол
пройдут
временные
линии,
Und
die
Krone
macbookgrau
А
крона
станет
цвета
макбука.
Heut′
sind
wir
noch
richtig
YOLO
drauf,
Mann
Сегодня
мы
еще
живем
по
принципу
YOLO,
крошка,
Einfach
young
und
fresh
Молодые
и
дерзкие.
Aber
eines
Tages
sind
wir
alt
Но
однажды
мы
состаримся,
So
alt
wie
K.I.Z
Старыми,
как
K.I.Z.
Also
Schluss
mit
dem
Party
schwänzen
Так
что
хватит
прогуливать
вечеринки,
Lass
dich
verlinken
mit
wichtigen
Menschen
Добавляйся
в
друзья
к
важным
людям.
Wenn
jede
Zelle
nach
der
Couch
schreit
Когда
каждая
клеточка
твоего
тела
кричит
о
диване,
Schau
auf
die
Likes
Смотри
на
лайки.
Time
of
your
life
Лучшее
время
твоей
жизни.
Konkurrenz
hat
tausende
Fans
Конкуренты
имеют
тысячи
фанатов,
Tolle
Reisen,
im
Borchardts
hängen
hängen
Крутые
путешествия,
тусовки
в
"Borchardt's".
Soho-Haus,
du
fliegst
raus
Soho
House,
тебя
вышвырнут,
Dein
Fahrstuhlselfie
lacht
dich
aus
Твое
селфи
в
лифте
будет
смеяться
над
тобой.
Maximier
die
Schnappschussquoten
Максимизируй
количество
снимков,
Blitze
zucken
durch
die
Tropen
Вспышки
молний
в
тропиках.
Krankes
Lachen
Безумный
смех.
Wanderlust
Жажда
странствий.
Land
abhaken
Отмечай
страны
на
карте.
"Spaß
haben"
ist
ein
Scheiß-Job
"Развлекаться"
- дерьмовая
работа,
Aber
einer
muss
ihn
machen
Но
кто-то
должен
ее
делать.
Eines
Tages
werden
wir
alt
sein
Однажды
мы
состаримся,
Kanns
kaum
erwarten
Не
могу
дождаться.
Du
bist
faltig,
alt,
deprimiert
Ты
морщинистая,
старая,
депрессивная.
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
stirb
Сделай
нам
всем
одолжение
и
умри.
Du
bist
arm,
du
bist
krank,
du
bist
fett
Ты
бедная,
ты
больная,
ты
толстая.
Tu
uns
allen
den
Gefallen,
mach
dich
weg
Сделай
нам
всем
одолжение,
исчезни.
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
Сделай
нам
всем
одолжение
и
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
Сделай
нам
всем
одолжение
и
Ich
wurde
geformt
von
den
90ern
Меня
сформировали
90-е,
Als
die
Leute
keine
Fitnessblogger
Когда
люди
не
были
фитнес-блогерами,
Sondern
meistens
Leute
waren
А
в
основном
просто
людьми.
Die
Zähne
waren
schlecht
Зубы
были
плохими,
Und
die
Brillen
waren
zu
groß
А
очки
слишком
большими.
Und
dann
brach
das
Jahrhundert
vom
Triumph
А
потом
наступило
столетие
триумфа
Des
guten
Willens
los
Благой
воли.
DETOX!
DETOX!
DETOX!
ДЕТОКС!
ДЕТОКС!
ДЕТОКС!
Spül'
das
Gift
aus
deinem
Körper
Выведи
яд
из
своего
тела.
Volksgesundheit
für
die
Kunst
Народное
здоровье
ради
искусства,
Sprache
und
den
Körper
Речи
и
тела.
Meine
Eltern
ham′
geraucht
Мои
родители
курили.
Wenn
Eltern
rauchen
werden
sie
exekutiert
Если
родители
курят,
их
казнят,
Von
einem
wütenden
Mob
mit
Steinen
zu
Quinoa
püriert
Разъяренная
толпа
забьет
их
камнями
до
состояния
киноа-пюре.
Keine
Fabriken,
nur
Co-Working-Spaces
Никаких
заводов,
только
коворкинги.
Genosse,
reich
mir
den
Smoothie
Товарищ,
передай
мне
смузи.
Doch
die
Welt
wankt
nicht
durch
Bio-Cafés
Но
мир
качнется
не
от
био-кафе,
Sondern
Schüsse
mit
der
UZI
А
от
выстрелов
из
УЗИ.
Meine
Tarnung
ist
gut
Моя
маскировка
хороша,
Zähne
sind
weiß
Зубы
белые.
Doch
ich
weiß
auch
was
passier'n
muss
Но
я
знаю,
что
должно
произойти.
Ihr
seid
80
Millionen
Вас
80
миллионов,
Die
man
umerziehen
muss
Которых
нужно
перевоспитать.
Du
bist
faltig,
alt,
deprimiert
Ты
морщинистая,
старая,
депрессивная.
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
stirb
Сделай
нам
всем
одолжение
и
умри.
Du
bist
arm,
du
bist
krank,
du
bist
fett
Ты
бедная,
ты
больная,
ты
толстая.
Tu
uns
allen
den
Gefallen,
mach
dich
weg
Сделай
нам
всем
одолжение,
исчезни.
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
Сделай
нам
всем
одолжение
и
Tu
uns
allen
den
Gefallen
und
Сделай
нам
всем
одолжение
и
Für
immer
jung,
wie
MoneyBoy
Вечно
молодой,
как
MoneyBoy.
Für
immer
hyped,
wie
das
Hakenkreuz
Вечно
возбужденный,
как
свастика.
Für
immer
ein
kleiner
Junge,
so
wie
Bart
Вечно
маленький
мальчик,
как
Барт.
Für
immer
jung,
wie
MoneyBoy
Вечно
молодой,
как
MoneyBoy.
Für
immer
hyped,
wie
das
Hakenkreuz
Вечно
возбужденный,
как
свастика.
Mit
Longboard
zur
Arbeit,
so
wie
Klaas
На
лонгборде
на
работу,
как
Клаас.
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Detox
Detox
[?]
Детокс
Детокс
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Attention! Feel free to leave feedback.