Zugezogen Maskulin - Stirb! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Stirb!




Stirb!
Умри!
Detox Detox Detox
Детокс Детокс Детокс
Detox Detox Detox
Детокс Детокс Детокс
Eines Tages werden wir alt sein Baby
Однажды мы состаримся, детка,
Alt so wie ein Baum
Старыми, как дерево.
Durch den Stamm ziehn sich die Timelines
Сквозь ствол пройдут временные линии,
Und die Krone macbookgrau
А крона станет цвета макбука.
Heut′ sind wir noch richtig YOLO drauf, Mann
Сегодня мы еще живем по принципу YOLO, крошка,
Einfach young und fresh
Молодые и дерзкие.
Aber eines Tages sind wir alt
Но однажды мы состаримся,
So alt wie K.I.Z
Старыми, как K.I.Z.
Also Schluss mit dem Party schwänzen
Так что хватит прогуливать вечеринки,
Lass dich verlinken mit wichtigen Menschen
Добавляйся в друзья к важным людям.
Wenn jede Zelle nach der Couch schreit
Когда каждая клеточка твоего тела кричит о диване,
Schau auf die Likes
Смотри на лайки.
Time of your life
Лучшее время твоей жизни.
Konkurrenz hat tausende Fans
Конкуренты имеют тысячи фанатов,
Tolle Reisen, im Borchardts hängen hängen
Крутые путешествия, тусовки в "Borchardt's".
Soho-Haus, du fliegst raus
Soho House, тебя вышвырнут,
Dein Fahrstuhlselfie lacht dich aus
Твое селфи в лифте будет смеяться над тобой.
Maximier die Schnappschussquoten
Максимизируй количество снимков,
Blitze zucken durch die Tropen
Вспышки молний в тропиках.
Krankes Lachen
Безумный смех.
Wanderlust
Жажда странствий.
Land abhaken
Отмечай страны на карте.
Du bist Boss!
Ты босс!
"Spaß haben" ist ein Scheiß-Job
"Развлекаться" - дерьмовая работа,
Aber einer muss ihn machen
Но кто-то должен ее делать.
Eines Tages werden wir alt sein
Однажды мы состаримся,
Kanns kaum erwarten
Не могу дождаться.
Du bist faltig, alt, deprimiert
Ты морщинистая, старая, депрессивная.
Tu uns allen den Gefallen und stirb
Сделай нам всем одолжение и умри.
Du bist arm, du bist krank, du bist fett
Ты бедная, ты больная, ты толстая.
Tu uns allen den Gefallen, mach dich weg
Сделай нам всем одолжение, исчезни.
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Tu uns allen den Gefallen und
Сделай нам всем одолжение и
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Tu uns allen den Gefallen und
Сделай нам всем одолжение и
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Ich wurde geformt von den 90ern
Меня сформировали 90-е,
Als die Leute keine Fitnessblogger
Когда люди не были фитнес-блогерами,
Sondern meistens Leute waren
А в основном просто людьми.
Die Zähne waren schlecht
Зубы были плохими,
Und die Brillen waren zu groß
А очки слишком большими.
Und dann brach das Jahrhundert vom Triumph
А потом наступило столетие триумфа
Des guten Willens los
Благой воли.
DETOX! DETOX! DETOX!
ДЕТОКС! ДЕТОКС! ДЕТОКС!
Spül' das Gift aus deinem Körper
Выведи яд из своего тела.
Volksgesundheit für die Kunst
Народное здоровье ради искусства,
Sprache und den Körper
Речи и тела.
Meine Eltern ham′ geraucht
Мои родители курили.
Wenn Eltern rauchen werden sie exekutiert
Если родители курят, их казнят,
Von einem wütenden Mob mit Steinen zu Quinoa püriert
Разъяренная толпа забьет их камнями до состояния киноа-пюре.
Keine Fabriken, nur Co-Working-Spaces
Никаких заводов, только коворкинги.
Genosse, reich mir den Smoothie
Товарищ, передай мне смузи.
Doch die Welt wankt nicht durch Bio-Cafés
Но мир качнется не от био-кафе,
Sondern Schüsse mit der UZI
А от выстрелов из УЗИ.
Meine Tarnung ist gut
Моя маскировка хороша,
Zähne sind weiß
Зубы белые.
Doch ich weiß auch was passier'n muss
Но я знаю, что должно произойти.
Ihr seid 80 Millionen
Вас 80 миллионов,
Die man umerziehen muss
Которых нужно перевоспитать.
Du bist faltig, alt, deprimiert
Ты морщинистая, старая, депрессивная.
Tu uns allen den Gefallen und stirb
Сделай нам всем одолжение и умри.
Du bist arm, du bist krank, du bist fett
Ты бедная, ты больная, ты толстая.
Tu uns allen den Gefallen, mach dich weg
Сделай нам всем одолжение, исчезни.
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Tu uns allen den Gefallen und
Сделай нам всем одолжение и
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Tu uns allen den Gefallen und
Сделай нам всем одолжение и
Stirb!
Умри!
Stirb!
Умри!
Für immer jung, wie MoneyBoy
Вечно молодой, как MoneyBoy.
Für immer hyped, wie das Hakenkreuz
Вечно возбужденный, как свастика.
Für immer ein kleiner Junge, so wie Bart
Вечно маленький мальчик, как Барт.
Für immer jung, wie MoneyBoy
Вечно молодой, как MoneyBoy.
Für immer hyped, wie das Hakenkreuz
Вечно возбужденный, как свастика.
Mit Longboard zur Arbeit, so wie Klaas
На лонгборде на работу, как Клаас.
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]
Detox Detox [?]
Детокс Детокс [?]





Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz


Attention! Feel free to leave feedback.