Zugezogen Maskulin - Uwe & Heiko - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Uwe & Heiko




Uwe & Heiko
Uwe & Heiko
Rücken eincrem'n lassen von den reichen Wessischlampen
Getting my back suncreamed by rich western bitches
Die Nachbarn gehen baden und wir plündern ihre Taschen
The neighbors go swimming and we raid their pockets
Zum Freibeuterlager folgt man dem Geruch von Haschisch
Follow the smell of hash to the buccaneer camp
Dann Fechtkampf mit Totschlägern, wieder bricht ein Glastisch
Then sword fights with thugs, another glass table breaks
He, k-k-kahlrasierte Riesen aus bunten Legebatterien
Hey, b-b-bald giants from colorful battery cages
Jahrelange Sommernächte, in den'n es schneit und die Veilchen blüh'n
Years of summer nights where it snows and the violets bloom
Wir marodier'n durch die Ruin'n vom Stasiknast
We maraud through the ruins of the Stasi prison
Thälmann-Statue schaut herab wie König Ozymandias
Thälmann statue looks down like King Ozymandias
Hansa wieder abgekackt, kein Trost mehr in den Flaschen
Hansa lost again, no more solace in the bottles
Ich zieh' dich vom Balkongeländer mit nassgeweinten Backen
I pull you from the balcony railing with tear-soaked cheeks
Die Volkswerft ging pleite in Konflikt mit dem System
The shipyard went bankrupt in conflict with the system
Ich spiel' auf dem Oranienplatz und du wählst die AfD
I play at Oranienplatz and you vote for the AfD
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
In einem anderen Leben, in einer anderen Zeit
In another life, in another time
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Jetzt nicken wir uns zu und geh'n aneinander vorbei
Now we nod to each other and walk past each other
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Doch das Gift in mir glimmt weiter, es geht nie wieder vorbei
But the poison in me still smolders, it never goes away
(Noch gar nicht lange her, gar nicht lange her)
(Not that long ago, not that long ago)
Du willst Gruselgeschichten hör'n? Ich kenne eine Menge
You want to hear scary stories? I know a lot
Über Penner mit der Softair quälen, lachen, wenn sie flennen
About tormenting bums with the airsoft gun, laughing when they cry
Spatzenflügel brennen, Katzenknochen brechen
Burning sparrow wings, breaking cat bones
Frösche fangen, nur um ihn'n die Augen auszustechen
Catching frogs just to poke their eyes out
Wolkentürme brechen und Gewalt regnet nach unten
Cloud towers break and violence rains down
Auf die Väter, Mütter, großen Brüder, vorm Haus bellen Hunde
On the fathers, mothers, big brothers, dogs bark in front of the house
Und verseucht am Ende uns, wenn wir in zähen Stunden hängen
And in the end, it contaminates us when we hang in tough times
Und den Schwächsten von uns opfern, um uns selber abzulenken
And sacrifice the weakest of us to distract ourselves
Die Luft riecht hier nach Meer und Moor, manchmal auch nach Fichten
The air here smells of sea and moor, sometimes also of spruce
Aber in uns ist ein Gift, das alles zwischen uns vernichtet
But there's a poison in us that destroys everything between us
Ich bin lange weg, fast eine halbe Ewigkeit
I'm gone for a long time, almost half an eternity
Doch das Gift in mir glimmt weiter, es geht nie wieder vorbei!
But the poison in me still smolders, it never goes away!
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
In einem anderen Leben, in einer anderen Zeit
In another life, in another time
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Jetzt nicken wir uns zu und geh'n aneinander vorbei
Now we nod to each other and walk past each other
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Doch das Gift in mir glimmt weiter, es geht nie wieder vorbei
But the poison in me still smolders, it never goes away
(Noch gar nicht lange her, gar nicht lange her)
(Not that long ago, not that long ago)
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
In einem anderen Leben, in einer anderen Zeit
In another life, in another time
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Jetzt nicken wir uns zu und geh'n aneinander vorbei
Now we nod to each other and walk past each other
Das ist noch gar nicht lange her! Nur eine halbe Ewigkeit
That wasn't that long ago! Just half an eternity
Doch das Gift in mir glimmt weiter, es geht nie wieder vorbei
But the poison in me still smolders, it never goes away
(Das ist noch gar nicht lange her, gar nicht lange her)
(That wasn't that long ago, not that long ago)
Das ist noch gar nicht lange her!
That wasn't that long ago!
Das ist noch gar nicht lange her!
That wasn't that long ago!
Das ist noch gar nicht lange her!
That wasn't that long ago!
Das ist noch gar nicht lange her!
That wasn't that long ago!





Writer(s): Markus Ganter, Ben Burgwinkel, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz

Zugezogen Maskulin - Uwe & Heiko
Album
Uwe & Heiko
date of release
08-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.