Zugezogen Maskulin - Wir sind wichtig - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Wir sind wichtig




Wir sind wichtig
We Are Important
Hallo, wir sind wichtig
Hello, we are important
Hallo, wir sind wichtig
Hello, we are important
Hallo, wir sind- hallo, wir sind- hallo, wir sind- hallo, wir sind- Pff
Hello, we are- hello, we are- hello, we are- hello, we are- Pff
Hallo, wir sind wichtig, wir sind voll die coolen Rapper
Hello, we are important, we are the coolest rappers
Ja, richtig, wir sind K.I.Z
Yes, that's right, we are K.I.Z
Und wir woll′n auf jede Party mit Bändchen, Geschenken
And we want to go to every party with wristbands, presents
Freisuff und Essen bitte nicht vergessen!
Free drinks and food, please don't forget!
Setzt uns auf die Gästelisten!
Put us on the guest lists!
Wir kommen als erstes und trinken, trinken, trinken und sind die Letzten, die sich verpissen
We come first and drink, drink, drink and are the last ones to piss ourselves
Pralle Rucksäcke, die schon am Rand platzen
Bulging backpacks that are already bursting at the seams
Klauen Gläser, Klopapier und Pfandflaschen
Steal glasses, toilet paper, and returnable bottles
Anstatt die Promis anzustarr'n
Instead of staring at the celebrities
Ich guck′ nur heimlich durch 'ne Pflanze wie Palina tanzt und fass' mich dabei an
I just secretly peek through a plant at how Palina dances and touch myself
Früher reichte zum Klären ein Sektglas
It used to be enough to clarify with a glass of champagne
Doch jetzt läuft das nicht mehr wie der Typ da von "Wetten, dass..."
But now that doesn't work anymore, like that guy from "Wetten, dass..."
Die aufgetakelten Weiber kleben hier nur haufenweise an den Promis, so wie Fliegen an der Scheiße
The dolled-up women here just stick to the celebrities in droves, like flies on shit
Dabei bin ich der schönste Typ auf der Party
But I'm the best-looking guy at the party
Doch alle dreh′n sich weg von mir, Schlampen, was haben die?
But everyone turns away from me, lamps, what's wrong with them?
Irgendwann, ja, irgendwann einmal bin ich bei all den scheiß Famebitches angesagt
Someday, yes, someday I'll be popular with all those shitty fame bitches
Dann tragen sie mich in ′ner Sänfte durch die Gegend
Then they'll carry me around in a sedan chair
Füttern mich mit Weintrauben und kühl'n mich mit Palmwedeln
Feed me grapes and cool me with palm leaves
Ist mir scheißegal, ob sie dann hinter′m Rücken schlecht reden
I don't give a shit if they talk shit behind my back then
Solang' sie dann wieder mein Gemächt kneten
As long as they knead my manhood again
Ich will doch nur, dass ihr mir Trinken holt, Essen bringt
I just want you to get me drinks, bring me food
Wenn ich rumschrei′ (ey), das hab' ich schon gelernt als Kind
When I scream around (hey), I learned that as a child
Bin ich nicht mehr fame, könnt ihr mich vergessen
If I'm not famous anymore, you can forget about me
Doch jetzt kriecht mir in den Arsch, man, da geht′s euch am besten!
But now you're crawling up my ass, man, that's the best way to get to you!
Nur meine alten Freunde sagen: ZM - geht so
Only my old friends say: ZM - it's like that
ZM ist da und die Bräute schweigen im Takt
ZM is here and the chicks are silent to the beat
Wir ändern uns niemals, bleiben der Schwanz in deinem Arsch
We never change, we remain the dick in your ass
Doch roter Teppich, Blitzlicht - alles Show
But red carpet, flashing lights - it's all a show
Und alle Bilder, Fotos sowieso
And all the pictures, photos anyway
Du brauchst einen besten Freund, werde unser Fan!
You need a best friend, become our fan!
Wir erzähl'n nur dir die Wahrheit über ZM
We'll only tell you the truth about ZM
Die besten Partys sind die, auf die wir früher nicht reinkam'
The best parties are the ones we didn't get into before
Oder am Rand standen - unsicher, einsam
Or stood on the sidelines - insecure, lonely
Wir grüßten die Rapper, sie uns nicht zurück
We greeted the rappers, they didn't greet us back
Ich schaute zu Testo, tieftrauriger Blick
I looked at Testo, a deeply sad look
Wir geben ′nen Fick! sagten wir laut
We don't give a fuck! we said loudly
Aber weinten dann trotzdem alleine zuhaus
But then cried alone at home anyway
Ich lag lange wie leblos nur lasch auf der Couch
I lay lifelessly limp on the couch for a long time
Aber jetzt ist es anders, wir werden erkannt
But now it's different, we are recognized
Ein junger Fan gibt uns begeistert die Hand
A young fan shakes our hand enthusiastically
Gibt uns Getränke, gibt uns Geld, gibt uns Props
Gives us drinks, gives us money, gives us props
Gibt es etwas, was ihm nicht gefällt? Er schüttelt den Kopf
Is there anything he doesn't like? He shakes his head
Seine Freundin kommt dazu: Ah, wie fett!
His girlfriend joins him: Ah, how cool!
Du kennst wirklich die Jungs von K.I.Z.!
You really know the guys from K.I.Z.!
ZM ist da und die Bräute schweigen im Takt
ZM is here and the chicks are silent to the beat
Wir ändern uns niemals, bleiben der Schwanz in deinem Arsch
We never change, we remain the dick in your ass
Doch roter Teppich, Blitzlicht - alles Show
But red carpet, flashing lights - it's all a show
Und alle Bilder, Fotos sowieso
And all the pictures, photos anyway
Du brauchst einen besten Freund, werde unser Fan!
You need a best friend, become our fan!
Wir erzähl′n nur dir die Wahrheit über ZM
We'll only tell you the truth about ZM






Attention! Feel free to leave feedback.