Lyrics and translation Zugezogen Maskulin feat. Falco - Junge Roemer (feat. Falco)
Ich
und
meine
Frau
haben
den
Job
verlor′n
Мы
с
женой
потеряли
работу
Und
meine
Kinder
sind
totkrank
И
мои
дети
мертвецки
больны
Komm,
kauf
mir
ein
paar
Ketten
ab
Пойдем,
купи
мне
пару
цепей
Dass
ich
was
Gutes
ihn'
tuen
kann
Что
я
могу
сделать
ему
что-то
хорошее
Die
Mussolinis
hier
hassen
uns
Муссолини
здесь
ненавидят
нас
Doch
mich
kriegen
sie
nicht
klein
Но
мне
они
не
малы
Du
bist
ein
guter
Mensch,
das
hab′
ich
gleich
erkannt
Ты
хороший
человек,
я
сразу
понял
это
Also
schlägst
du
mit
mir
ein
Так
что
ты
встречаешься
со
мной
Gehst
ein
Stück
und
drehst
dich
um,
doch
Пройдите
немного
и
повернитесь,
но
Keine
Spur
von
mir,
weit
und
breit
Никаких
следов
от
меня,
далеко-далеко
Am
Eingang
vom
Kolosseum
merkst
du
У
входа
в
Колизей
вы
замечаете
Ja,
es
fehlt
ein
Zehn-Euro-Schein
Да,
не
хватает
купюры
в
десять
евро
"Kann
sein,
dass
ich
ihn
vergessen
hab'
"Может
быть,
я
забыл
о
нем"
Was
soll's?
Das
wird
schon
passen"
Какого
черта?
Это
уже
подойдет"
Für
dich
ein
Liter
Wein
weniger
Для
вас
литром
вина
меньше
Und
für
mich
ein
Platz
zum
Schlafen
И
для
меня
место
для
сна
Junge
Römer
tanzen
anders
als
die
Andern
Молодые
римляне
танцуют
иначе,
чем
другие
Sie
komm′n
und
seh′n
und
siegen
Можно
попасть
хвалу
и
побед
Ganz
allein
gegen
den
Rest
der
Welt
В
полном
одиночестве
против
остального
мира
Frag',
"Junge
Römer,
kennt
ihr
die
Sonne
noch?"
Спроси:
"Молодые
римляне,
вы
еще
знаете
солнце?"
Sie
kennt
die
Sorgen
Она
знает
заботы
Junge
Römer,
die
Nacht
ist
jung
wie
ihr
Молодые
римляне,
ночь
молода,
как
вы
Vergesst
das
Morgen
Забудь
об
этом
завтра
Junger
Römer,
süßer
Schweiß
Молодой
римлянин,
сладкий
пот
Auf
schwarzer
Haut
in
heißer
Nacht
На
черной
коже
в
жаркую
ночь
Doch
er
schläft
nicht
in
weißer
Seide
Но
он
не
спит
в
белом
шелке
Sondern
auf
dem
Rohbau-Dach
Но
на
необработанной
крыше
Und
da
träumt
er
dann
von
der
West-Sahara
И
вот
тогда
он
мечтает
о
Западной
Сахаре
Wo
er
träumte
von
dem
Dolce
Vita
Где
он
мечтал
о
Dolce
Vita
Heut
träumt
er
schlecht
von
der
Polizia
Сегодня
он
плохо
мечтает
о
полиции
Hetzjagden
am
Lazio-Spieltag
Травля
в
день
игры
в
Лацио
Muschel-Armband,
Selfie-Stick
Браслет
из
ракушек,
селфи-палка
Bags
von
Prada
und
Fendi
Сумки
от
Prada
и
Fendi
Zahlt,
zahlt
Dokumente,
die
braucht
er
nicht
Платит,
оплачивает
документы,
они
ему
не
нужны
Denn
bella
ragazza
erkenn′n
ihn,
ah
Ибо
bella
ragazza
erkenn'n
его,
ah
Sitzt
am
Tiber,
halber
Liter,
Angeliqua
im
Arm
Сидит
на
Тибре,
пол-литра,
Анжелика
в
руке
Die
Sorgen
komm'n,
wenn
der
Morgen
geht
Заботы
придут,
когда
наступит
утро
Doch
noch
hält
die
Sonne
ihn
warm
Но
все
еще
солнце
согревает
его
Junge
Römer
tanzen
anders
als
die
Andern
Молодые
римляне
танцуют
иначе,
чем
другие
Sie
komm′n
und
seh'n
und
siegen
Можно
попасть
хвалу
и
побед
Ganz
allein
gegen
den
Rest
der
Welt
В
полном
одиночестве
против
остального
мира
Frag′,
"Junge
Römer,
kennt
ihr
die
Sonne
noch?"
Спроси:
"Молодые
римляне,
вы
еще
знаете
солнце?"
Sie
kennt
die
Sorgen
Она
знает
заботы
Junge
Römer,
die
Nacht
ist
jung
wie
ihr
Молодые
римляне,
ночь
молода,
как
вы
Vergesst
das
Morgen
Забудь
об
этом
завтра
Moderne
Menschen
leben
allein
Современные
люди
живут
в
одиночестве
Das
neue
Leben
fängt
sie
ein
Новая
жизнь
захватывает
вас
Keiner
für
alle
und
jeder
für
sich
Никто
для
всех
и
каждый
для
себя
Keine
Gefühle,
die
stören
dich
Никаких
чувств,
которые
беспокоят
вас
Junge
Römer
tanzen
anders
als
die
Andern
Молодые
римляне
танцуют
иначе,
чем
другие
Sie
komm'n
und
seh'n
und
siegen
Можно
попасть
хвалу
и
побед
Ganz
allein
gegen
den
Rest
der
Welt
В
полном
одиночестве
против
остального
мира
Frag′,
"Junge
Römer,
kennt
ihr
die
Sonne
noch?"
Спроси:
"Молодые
римляне,
вы
еще
знаете
солнце?"
Sie
kennt
die
Sorgen
Она
знает
заботы
Junge
Römer,
die
Nacht
ist
jung
wie
ihr
Молодые
римляне,
ночь
молода,
как
вы
Vergesst
das
Morgen
Забудь
об
этом
завтра
Junge
Römer
tanzen
anders
als
die
Andern
Молодые
римляне
танцуют
иначе,
чем
другие
Sie
komm′n
und
seh'n
und
siegen
Можно
попасть
хвалу
и
побед
Ganz
allein
gegen
den
Rest
der
Welt
В
полном
одиночестве
против
остального
мира
Frag′,
"Junge
Römer,
kennt
ihr
die
Sonne
noch?"
Спроси:
"Молодые
римляне,
вы
еще
знаете
солнце?"
Sie
kennt
die
Sorgen
Она
знает
заботы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Ponger, - Falco
Attention! Feel free to leave feedback.