Zugezogen Maskulin feat. Carsten Chemnitz & Nura - 36 Grad (feat. Carsten Chemnitz & Nura) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zugezogen Maskulin feat. Carsten Chemnitz & Nura - 36 Grad (feat. Carsten Chemnitz & Nura)




36 Grad (feat. Carsten Chemnitz & Nura)
36 Degrees (feat. Carsten Chemnitz & Nura)
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Fahre mit dem Panzer durch das Freibad
Driving through the public pool with a tank
Die Boombox baumelt vor der Brust
The boombox dangles in front of my chest
Meine Arschbacken shaken zum Bass
My ass cheeks shake to the bass
Meine Boys und ich twerken durch die Nachbarschaft
My boys and I twerk through the neighborhood
Hitze in der Stadt, ich bin splitterfasernackt
Heat in the city, I'm stark naked
Ich gönne mir ein Siebzig-Liter-Fass, voller Häagen-Dazs, im Zimmer
I'm treating myself to a seventy-liter barrel, full of Häagen-Dazs, in the room
Ich hab′ den kompletten Winter nur im Fitnessstudio verbracht
I spent the whole winter in the gym
Tja, jetzt bin ich ein Gewinner
Well, now I'm a winner
Das wird mein Sommer, ach was, das wird mein Jahr
This will be my summer, what am I saying, this will be my year
Ich bin Boss, ich bin Alpha
I'm the boss, I'm the alpha
Wird schon stimmen, wenn der King das sagt
It must be true if the king says so
Du und deine Freunde chillt auf der Decke im Park (hallo)
You and your friends are chilling on the blanket in the park (hello)
Ich komm' mit eingeöltem Sixpack und rappe einen heftigen Part
I come with an oiled six-pack and rap a heavy part
Jetzt ist es vorbei mit dem entspannten Hippiequatsch
Now it's over with the relaxed hippie nonsense
Schluss mit eurer Kunstscheiße
Enough with your art shit
Denn jetzt wird hier mal ordentlich Business gemacht
Because now we're going to do some serious business
Ich rede und rede und rede, doch niemand kapiert meine Message (Botschaft)
I talk and talk and talk, but nobody gets my message
Versteht ihr nur Esperanto? Oder liegt es am sächsisch?
Do you only understand Esperanto? Or is it the Saxon?
Papa aus dem Ostblock, deine Crew läuft hinterher
Daddy from the Eastern Bloc, your crew is following behind
Es ist Carsten Chemnitz aus der UdSSR
It's Carsten Chemnitz from the USSR
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ihr tragt Sandal′n, aber ich trage nur schwarz
You wear sandals, but I only wear black
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Fahre mit dem Panzer durch das Freibad
Driving through the public pool with a tank
Bela Lugosi, Balenciaga, helle Tage, heiße Nächte
Bela Lugosi, Balenciaga, bright days, hot nights
Patchouli-Parfum auf den Adern
Patchouli perfume on the veins
Schlender' auf Boulevards București
Strolling on boulevards București
Fremde Sterne, schwarze Monde weisen mir den Weg
Foreign stars, black moons show me the way
Mir scheint die Sonne aus dem Sarg
The sun seems to shine from the coffin
Mein Horoskop zeigt kein Problem
My horoscope shows no problem
Haarschnitt wie ein Graf, aber nie wie Mr. Spock
Haircut like a count, but never like Mr. Spock
Zähne sind scharf, Seele schwarz, Wohnort Schloss
Teeth are sharp, soul black, residence castle
Dort spielen kleine Skelette die Marimba auf den Rippen
There little skeletons play the marimba on the ribs
Sie mich im Schatten sitzen und Bloody Mary sippen
See me sitting in the shadows sipping Bloody Mary
Abgewandt vom Himmel, völlig frei von Gottvertrauen
Turned away from heaven, completely free of faith in God
Doch bete jeden Tag für Julian Reichelt in meinem Kofferraum
But pray every day for Julian Reichelt in my trunk
Jeden Tag Bankett mit Nura und Kraftklub
Every day banquet with Nura and Kraftklub
Gebleckte Zähne, roter Wein, steh' knöcheltief im Blut
Bared teeth, red wine, standing ankle-deep in blood
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ihr tragt Sandal′n, aber ich trage nur schwarz
You wear sandals, but I only wear black
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Fahre mit dem Panzer durch das Freibad
Driving through the public pool with a tank
Der Testo, der ist arbeitslos, was macht der ohne Arbeit bloß?
The Testo, he's unemployed, what's he doing without a job?
Der schneidet sich die Haare ab und gammelt rum den ganzen Tag
He cuts his hair off and loafs around all day
Ja, wer will mir erzählen, dass ich mich verändert hab?
Yeah, who wants to tell me that I've changed?
Heute leb′ ich, so wie früher meine Kumpel aus dem Block
Today I live, like my buddies from the block used to
Ja, ich lebe so, wie jeder stramme Deutsche leben sollte
Yeah, I live the way every upstanding German should live
Schreib' zwei Zeilen und hab mich genug angestrengt für heute
Write two lines and I've exerted myself enough for today
Häng mit Bierchen auf dem Schlauchboot und lass die Gedanken kreisen
Hang out with a beer on the inflatable boat and let my thoughts wander
Du hast deinem Chef versprochen, dieses Jahr nicht zu verreisen
You promised your boss not to travel this year
Naja, jedem das Seine
Well, to each their own
Deine Frau hängt hier im Park und findet geil, wie ich slackline
Your wife is hanging out in the park and thinks it's cool how I slackline
Ich tu′, als würd' ich stolpern und werd′ von ihr aufgefangen
I pretend to stumble and get caught by her
Jaja, Sommer ist so geil, ich braungebrannt, du aufgebracht
Yeah, yeah, summer is so cool, I'm tanned, you're upset
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ihr tragt Sandal'n, aber ich trage nur schwarz
You wear sandals, but I only wear black
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Ich ficke diese Charts, Digga, scheiß auf deine Stars
I'm fucking these charts, dude, fuck your stars
36 Grad, Digga, 36 Grad
36 degrees, dude, 36 degrees
Fahre mit dem Panzer durch das Freibad
Driving through the public pool with a tank
36 Grad, Digga
36 degrees, dude
Ich tanz auf deinem Grab, du bist Tod
I dance on your grave, you're dead
36 Grad, yeah
36 degrees, yeah
Panzer durch das Freibad, yüah, yüah
Tank through the public pool, yeah, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.