Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
raus,
ich
will
raus
Я
хочу
уйти,
я
хочу
уйти
Viel
zu
lange
schon
abhängig
von
Applaus
Слишком
долго
зависел
от
аплодисментов
Hatte
Hype,
hatte
Rausch,
alles
brannte
Был
хайп,
был
кураж,
все
горело
Doch
es
ging
vorbei
und
es
blieb
kalte
Asche
Но
это
прошло,
и
остался
холодный
пепел
Wie
krieg'
ich
das
jetzt
wieder
hin,
das
Geld
muss
fließen
Как
мне
теперь
все
вернуть,
деньги
должны
течь
рекой
Wie
wollt
ihr
mich
haben,
soll
ich
mich
verbiegen?
Какой
вы
меня
хотите
видеть,
должен
ли
я
прогибаться?
Les'
ein
altes
Interview,
dort
lach'
ich
über
Rapper,
Читаю
старое
интервью,
там
я
смеюсь
над
рэперами,
Die
sich
über
ihren
Job
beschwer'n,
ja
hört
doch
einfach
auf
Которые
жалуются
на
свою
работу,
да
просто
завязывайте
Heute
bin
ich
selber
einer
dieser
Rapper
Сегодня
я
сам
один
из
этих
рэперов
Ach
du
scheiße,
ja,
so
wollt'
ich
niemals
sein
Вот
черт,
да,
я
никогда
не
хотел
быть
таким
Hab'
euch
alles
schon
erzählt,
hab'
bei
Rock
am
Ring
gespielt
Я
уже
все
тебе
рассказал,
играл
на
Rock
am
Ring
War
doch
schön,
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Было
здорово,
может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
(10
Jahre
Abfuck)
Может
быть,
пора
(10
лет
пиздеца)
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
(10
Jahre
Abfuck)
Может
быть,
пора
(10
лет
пиздеца)
Aus
mir
wird
sicherlich
kein
Bienenzüchter
mehr
Из
меня
точно
не
выйдет
пчеловод
Doch
mit
Mitte
30
noch
mit
euch
zu
streiten
so
wie
Fler
Но
в
свои
30
с
лишним
ругаться
с
вами,
как
Флер
Ist
meine
Hölle
in
den
leuchtendsten
Farben
Это
мой
персональный
ад
в
самых
ярких
красках
Lieber
pfleg
ich
Waben
Лучше
буду
ухаживать
за
сотами
Als
meinen
Schaden
Чем
за
своим
ущербом
Und
streichel
ab
und
an
schon
ganz
verliebt
И
буду
время
от
времени
с
любовью
поглаживать
Den
Löschen-Button
meines
Instagram-Profils
Кнопку
"Удалить"
моего
профиля
в
Instagram
Ich
will's
selber
entscheiden
wie
Gunter
Sachs
Я
хочу
сам
решать,
как
Гюнтер
Закс
Bevor
man
mich
von
der
Bühne
runterjagt
Прежде
чем
меня
выгонят
со
сцены
Ob
tausend
Bienen
oder
tausend
Fans
Тысяча
пчел
или
тысяча
фанатов
Ich
bleibe
allein
Я
останусь
один
Und
wenn
die
Welt
untergeht,
dann
stellt
Savas
mich
ein
И
если
мир
рухнет,
Савас
меня
наймет
Ich
tausch'
die
Saint
Laurent-Cap
mit
dem
Flexfit
Я
променяю
кепку
Saint
Laurent
на
Flexfit
Ich
träum'
schon
lang
nicht
mehr
vom
Ruhm,
nur
noch
von
dir
Я
давно
не
мечтаю
о
славе,
только
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahzumjot, Lev
Album
Exit
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.