Lyrics and translation Zugezogen Maskulin - Normiefest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Normiefest
Праздник обывателей
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
Stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Kettenkarussells,
fette
Bäuche
in
die
Hosen
gepresst
Цепные
карусели,
жирные
животы,
втиснутые
в
штаны
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
Stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Wenn
die
Gage
stimmt,
fahren
sie
in
jedes
Nest
Если
гонорар
устраивает,
они
поедут
в
любую
дыру
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Der
Backstage
ist
eine
Bierbank
an
der
Hüpfburg
für
die
Kinder
Бэкстейдж
— это
пивная
скамья
у
детского
батута,
милая
Ich
find'
alles
hier
zum
kotzen,
also
sauf'
ich
mich
behindert
Меня
здесь
всё
тошнит,
поэтому
я
напиваюсь
до
беспамятства
Flirte
von
der
Bühne
mit
deiner
Frau
mit
Deutschlandhut
Флиртую
со
сцены
с
тобой,
в
шляпе
с
немецким
флагом
Und
zieh'
nach
dem
Gig
'ne
Line
von
dem
Bushido
Bauchtattoo
А
после
концерта
нюхаю
дорожку
с
татуировки
Бушидо
на
животе
Im
Westen,
ja
da
lernte
ich
(WAS?),
На
Западе,
да,
я
узнал
(ЧТО?),
Kondome
mag
der
Herrgott
nicht
(NEIN!)
Господь
Бог
не
любит
презервативы
(НЕТ!)
Heut'
hab'
ich
einen
wunderbaren
(WAS
Сегодня
у
меня
замечательный
(ЧТО
DENN?)
Sohnemann
in
Erkenschwick
(EIN'
SOHN!)
ЖЕ?)
сынок
в
Эркеншвике
(СЫН!)
Jungs,
fahrt
schon
mal
ins
Hotel,
ich
klau'
ein
Fahrrad
später
Ребята,
едьте
уже
в
отель,
я
позже
украду
велосипед
Wenn
ich
sterbe,
Если
я
умру,
Dann
im
Moshpit
mit
Jeansjacken-Vätern
(REST
IN
PEACE!)
То
в
мошпите
с
отцами
в
джинсовках
(ПОКОЙСЯ
С
МИРОМ!)
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
Stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Kettenkarussells,
fette
Bäuche
in
die
Hosen
gepresst
Цепные
карусели,
жирные
животы,
втиснутые
в
штаны
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
Stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Wenn
die
Gage
stimmt,
fahren
sie
in
jedes
Nest
Если
гонорар
устраивает,
они
поедут
в
любую
дыру
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Ich
fress'
den
Räucheraal
im
Stehen,
fress'
ihn
gierig
mit
den
Händen
Я
ем
копчёного
угря
стоя,
жадно
ем
его
руками
Es
tropft
Fischwasser
in
die
Ärmel
meiner
Double-Denim
Рыбный
сок
капает
на
рукава
моего
двойного
денима
Aus
dem
Festzelt
dröhnt
"Ein
Stern",
ich
denke
über
DJ
Ötzi
nach
Из
шатра
доносится
"Ein
Stern",
я
думаю
о
DJ
Ötzi
Hoff'
es
geht
ihm
besser,
dass
er
Schönes
träumt
im
Schlaf
Надеюсь,
у
него
всё
хорошо,
что
ему
снятся
сладкие
сны
Tränen
im
Breakdancer,
doch
sag'
das
lag
am
Wind
Слёзы
на
брейкдансере,
но
скажу,
что
это
из-за
ветра
Schleppe
mich
zur
Losbude,
keine
Nieten,
nur
Gewinn
Тащусь
к
лотку
с
лотереей,
никаких
проигрышей,
только
выигрыш
Gewinne
eine
Riesen-Diddlmaus,
trag'
sie
am
Rücken
Выигрываю
гигантскую
Диддл-мышь,
несу
её
на
спине
Schleife
ihre
Pfoten
durch
die
trüben
Eisschnee-Bowle-Pfützen
Её
лапы
волочатся
по
лужам
мутной
пунч-боули
со
льдом
Ein
Jugendlicher
rülpst
mir
in
den
Nacken
Какой-то
подросток
рыгает
мне
в
затылок
Ich
will
ihn
mir
greifen,
aber
krieg'
ihn
nicht
zu
packen
Я
хочу
схватить
его,
но
не
могу
его
поймать
Keiner
will
ein
Foto
mit
mir
machen,
hier
bin
ich
so
wie
der
Rest
Никто
не
хочет
сфотографироваться
со
мной,
здесь
я
такой,
как
все
остальные
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Kettenkarussells,
fette
Bäuche
in
die
Hosen
gepresst
Цепные
карусели,
жирные
животы,
втиснутые
в
штаны
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Wer
kotzt
dem
Häuptling
vor
die
Füße?
Кто
блюёт
вождю
под
ноги?
Kriegt
im
Bierzelt
stress?
ZM
auf
dem
Normiefest
Получает
стресс
в
пивной?
ZM
на
празднике
обывателей
Wenn
die
Gage
stimmt,
fahren
sie
in
jedes
Nest
Если
гонорар
устраивает,
они
поедут
в
любую
дыру
ZM
auf
dem
Normiefest
ZM
на
празднике
обывателей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken, Silkersoft
Attention! Feel free to leave feedback.