Zuhal Olcay - Aşk Bana Zor Geliyor - translation of the lyrics into German

Aşk Bana Zor Geliyor - Zuhal Olcaytranslation in German




Aşk Bana Zor Geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Tıpkı bir diş ağrısı
Genau wie Zahnschmerzen
Senin dediğin mi yoksa benim
Geht es nach dir oder nach mir?
Bir iktidar arenası
Eine Arena der Macht
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Zır delinin hâllisi
Die reinste Verrücktheit
Arar bugün, belki yarın?
Ruft er heute an, vielleicht morgen?
Geçti ömrün yarısı
Die Hälfte des Lebens ist vorbei
Siyahla beyaz gibi
Wie Schwarz und Weiß
Geceyle gündüz farkı
Der Unterschied zwischen Nacht und Tag
Gölle deniz büyüklüğü
Der Unterschied zwischen See und Meer
Kadınla erkeğin arası
Der Unterschied zwischen Frau und Mann
Siyahla beyaz gibi
Wie Schwarz und Weiß
Toprakla gökyüzü
Wie Erde und Himmel
Beyinle yürek kadar uzak
So weit entfernt wie Gehirn und Herz
Kadınla erkeğin arası
Der Unterschied zwischen Frau und Mann
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Gecenin en karası
Das Schwärzeste der Nacht
Sensiz üstüne kimsesiz
Ohne dich und dazu noch allein
Belkiyle keşkenin kavgası
Der Kampf zwischen Vielleicht und Wenn doch nur
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Soğuk bir mart havası
Wie kalte Märzluft
Güneştir artık özlediğim
Die Sonne ist es, nach der ich mich sehne
Ne malı ne parası
Nicht Besitz, nicht Geld
Siyahla beyaz gibi
Wie Schwarz und Weiß
Geceyle gündüz farkı
Der Unterschied zwischen Nacht und Tag
Gölle deniz büyüklüğü
Der Unterschied zwischen See und Meer
Kadınla erkeğin arası
Der Unterschied zwischen Frau und Mann
Siyahla beyaz gibi
Wie Schwarz und Weiß
Toprakla gökyüzü
Wie Erde und Himmel
Beyinle yürek kadar uzak
So weit entfernt wie Gehirn und Herz
Kadınla erkeğin arası
Der Unterschied zwischen Frau und Mann
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer
Aşk bana zor geliyor
Die Liebe fällt mir schwer





Writer(s): Gurol Agirbas, Ibrahim Bulent Ortacgil, Ercument Hasan Ortacgil


Attention! Feel free to leave feedback.