Zuhal Olcay - Dargın Bir Bahar - 2020 Model: Murathan Mungan - translation of the lyrics into Russian




Dargın Bir Bahar - 2020 Model: Murathan Mungan
Обиженная весна - Модель 2020: Муратхан Мунган
Çocuklukta yitirdim bütün ömrümü
В детстве я потеряла всю свою жизнь
Dar odalarda eskidim gitti
В тесных комнатах истлела, ушла
Yalancı güneşlere aldandı
Обманулась ложными солнцами
İçimde erken yeşeren dallar
Ветви, что рано зазеленели во мне
Dargın bir bahar kalmış şuramda
Обиженная весна осталась во мне здесь
Dinmiyor sızısı ne yapsalar
Не утихает её боль, что б ни делали
Dargın bir bahar kalmış şuramda
Обиженная весна осталась во мне здесь
Dinmiyor sızısı ne yapsalar
Не утихает её боль, что б ни делали
Yıllar sonra yine bu sokak
Спустя годы снова эта улица
Yine ıhlamur ağaçları
Снова липовые деревья
Ömrüm, kaç kez geçtin bu yollardan?
Жизнь моя, сколько раз ты прошла этими путями?
Kaç kez çıktın bu dalgın yokuşları?
Сколько раз поднималась по задумчивым склонам?
Dargın bir bahar kalmış şuramda
Обиженная весна осталась во мне здесь
Dinmiyor sızısı ne yapsalar
Не утихает её боль, что б ни делали
Neden eriyor karlar?
Почему тают снега?
Ner'den çıktı yıllar sonra bu erken güneş?
Откуда явилось спустя годы это раннее солнце?
Penceremdeki bahar dalları
Весенние ветви у моего окна
İçimde parlayan ey sönmüş sevinç
О угасшая радость, что светится во мне
Bir yemin gibi hatırla
Помни, как клятву:
Kısa süren yazların erken gelir baharı
У коротких лет весна приходит рано
Dargın bir bahar kalmış şuramda
Обиженная весна осталась во мне здесь
Dinmiyor sızısı ne yapsalar
Не утихает её боль, что б ни делали
Dargın bir bahar kalmış şuramda
Обиженная весна осталась во мне здесь
Dinmiyor sızısı ne yapsalar
Не утихает её боль, что б ни делали





Writer(s): Murathan Mungan, Selim Sukru Atakan


Attention! Feel free to leave feedback.