Zuhal Olcay - Dünden Sonra Yarından Önce - translation of the lyrics into German




Dünden Sonra Yarından Önce
Nach Gestern, Vor Morgen
Ne güzel bir gece
Was für eine schöne Nacht
Sanki daha aydınlık
Als wäre sie heller
Sanki bir kapı
Als wäre sie eine Tür
Yarınlara aralık
Einen Spaltbreit offen zum Morgen
Hem yarından önceki (önceki) büyük umutlarla
Sowohl mit den großen Hoffnungen vor dem Morgen (davor)
Hem dünden sonraki (sonraki) pişmanlıkla karışık
Als auch gemischt mit der Reue nach dem Gestern (danach)
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst
Ne güzel olurdu
Wie schön wäre es
Hep seninle paylaşmak
Immer mit dir zu teilen
Tüm özgürlükleri
Alle Freiheiten
Seninleyken yaşamak
Mit dir zu erleben
Dopdolu günlere (günlere)
In erfüllte Tage (Tage)
Hep seninle başlamak
Immer mit dir zu starten
Yarınlarla, dünlerle sonsuzluğu yaşa
Mit dem Morgen, dem Gestern die Unendlichkeit leben
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst
Dünden sonra yarından önce
Nach Gestern, vor Morgen
Yaşam durur umut bitince yaşayamadıkça özgürce
Das Leben steht still, wenn die Hoffnung endet, solange man nicht frei leben kann
Mutluluklar biter
Das Glück endet
Sevsende
Auch wenn du liebst





Writer(s): Ohannes Tuncboyaci, Zuhal Olcay


Attention! Feel free to leave feedback.