Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünden Sonra Yarından Önce
Nach Gestern, Vor Morgen
Ne
güzel
bir
gece
Was
für
eine
schöne
Nacht
Sanki
daha
aydınlık
Als
wäre
sie
heller
Sanki
bir
kapı
Als
wäre
sie
eine
Tür
Yarınlara
aralık
Einen
Spaltbreit
offen
zum
Morgen
Hem
yarından
önceki
(önceki)
büyük
umutlarla
Sowohl
mit
den
großen
Hoffnungen
vor
dem
Morgen
(davor)
Hem
dünden
sonraki
(sonraki)
pişmanlıkla
karışık
Als
auch
gemischt
mit
der
Reue
nach
dem
Gestern
(danach)
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Ne
güzel
olurdu
Wie
schön
wäre
es
Hep
seninle
paylaşmak
Immer
mit
dir
zu
teilen
Tüm
özgürlükleri
Alle
Freiheiten
Seninleyken
yaşamak
Mit
dir
zu
erleben
Dopdolu
günlere
(günlere)
In
erfüllte
Tage
(Tage)
Hep
seninle
başlamak
Immer
mit
dir
zu
starten
Yarınlarla,
dünlerle
sonsuzluğu
yaşa
Mit
dem
Morgen,
dem
Gestern
die
Unendlichkeit
leben
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Dünden
sonra
yarından
önce
Nach
Gestern,
vor
Morgen
Yaşam
durur
umut
bitince
yaşayamadıkça
özgürce
Das
Leben
steht
still,
wenn
die
Hoffnung
endet,
solange
man
nicht
frei
leben
kann
Mutluluklar
biter
Das
Glück
endet
Sevsende
Auch
wenn
du
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ohannes Tuncboyaci, Zuhal Olcay
Attention! Feel free to leave feedback.