Lyrics and translation Zuhal Olcay - Gecenin Öteki Yüzü
Gecenin
öteki
yüzünde
На
другой
стороне
ночи
Ağlayacak
gözyaşlarımız
hep
vardı
У
нас
всегда
были
слезы,
чтобы
плакать
Hayallerimiz
ürkerdi
sizlerden
Наши
мечты
пугали
вас
Mahçuptuk,
sesimiz
duyulmazdı
Мы
были
смущены,
наш
голос
был
неслышим
Gecenin
öteki
yüzünde
На
другой
стороне
ночи
Sorgulanan
günahlarımız
hep
vardı
У
нас
всегда
были
грехи,
которые
подвергались
сомнению
Sevdiklerimiz
kaçardı
bizlerden
Наши
близкие
убегали
от
нас
Kaybedecek
neyimiz
kaldı?
Что
нам
осталось
терять?
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Umutlarımız
suçsuz,
biçare
Наши
надежды
безупречны,
бесплодны
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Köşelerimiz
uçsuz,
yapılarımız
virane
Наши
углы
бесконечны,
наши
конструкции
разрушены
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Umutlarımız
suçsuz,
biçare
Наши
надежды
безупречны,
бесплодны
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Köşelerimiz
uçsuz,
yapılarımız
virane
Наши
углы
бесконечны,
наши
конструкции
разрушены
Gecenin
öteki
yüzünde
На
другой
стороне
ночи
Saklanacak
sırlarımız
hep
vardı
У
нас
всегда
были
секреты,
которые
нужно
было
хранить
Sessizliğimiz
geçmezdi
bizlerden
Наше
молчание
никогда
не
проходило
мимо
нас
Nedenlerimiz
hiç
sorulmazdı
Наши
причины
никогда
не
спрашивали
Gecenin
öteki
yüzünde
На
другой
стороне
ночи
Söylenecek
sözlerimiz
hep
vardı
У
нас
всегда
были
слова,
которые
нужно
было
сказать
Susardık,
korkardık
sizlerden
Мы
молчали
и
боялись
вас
Susardık
hiçbir
şey
sormazdık
Мы
бы
заткнулись
и
ни
о
чем
не
спросили
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Umutlarımız
suçsuz,
biçare
Наши
надежды
безупречны,
бесплодны
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Köşelerimiz
uçsuz,
yapılarımız
virane
Наши
углы
бесконечны,
наши
конструкции
разрушены
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Umutlarımız
suçsuz,
biçare
Наши
надежды
безупречны,
бесплодны
Gecenin
öteki
yüzü
bizim
yüzümüz
Другая
сторона
ночи
- это
наше
лицо
Köşelerimiz
uçsuz,
yapılarımız
virane
Наши
углы
бесконечны,
наши
конструкции
разрушены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erkan Oban
Album
İhanet
date of release
05-06-1998
Attention! Feel free to leave feedback.