Zuhal Olcay - Memnun Oldum - translation of the lyrics into German

Memnun Oldum - Zuhal Olcaytranslation in German




Memnun Oldum
Sehr erfreut
Nereden bilebilirdim ki
Woher hätte ich ahnen können,
O gece
dass in jener Nacht,
O gece bir arkadaşın doğum gününde
jener Nacht auf dem Geburtstag eines Freundes,
Tanımadığım kalabalıkta
in der unbekannten Menge,
Sizi göreceğimi bir anıt gibi karşımda
ich Sie sehen würde, wie ein Denkmal vor mir.
Yoğun ve sağır bir sis perdesi içinde
In einem dichten und dumpfen Nebelschleier
Tanıştırıldım herkesle
wurde ich allen vorgestellt,
Tanımadan kimseyi
ohne jemanden zu kennen.
Görebildiğim yalnızca
Alles, was ich sehen konnte,
Sizin elleriniz gözleriniz ve sesiniz
waren Ihre Hände, Ihre Augen und Ihre Stimme.
Eller, eller, eller, elleriniz
Hände, Hände, Hände, Ihre Hände.
Yüzler, yüzler, yüzler, gözleriniz
Gesichter, Gesichter, Gesichter, Ihre Augen.
Memnun oldum, memnun oldum diyenler
Diejenigen, die sagten: "Sehr erfreut, sehr erfreut",
Memnun oldum diyen sesiniz
Ihre Stimme, die sagte: "Sehr erfreut".
Eller, eller, eller, elleriniz
Hände, Hände, Hände, Ihre Hände.
Yüzler, yüzler, yüzler, gözleriniz
Gesichter, Gesichter, Gesichter, Ihre Augen.
Memnun oldum, memnun oldum diyenler
Diejenigen, die sagten: "Sehr erfreut, sehr erfreut",
Memnun oldum diyen sesiniz
Ihre Stimme, die sagte: "Sehr erfreut".
Hayalet yüzler ve uzanan eller
Geisterhafte Gesichter und ausgestreckte Hände,
Sessiz sözsüz selamlar arasında
zwischen stummen, wortlosen Grüßen,
Yaklaştım size
näherte ich mich Ihnen,
Bir kurban gibi
wie ein Opfer,
Sonsuz basamakları tırmanırcasına
als würde ich endlose Stufen erklimmen.
Bilebildiğim tüm sözcükler düğümlendi
Alle Worte, die ich kannte, verknoteten sich,
Yüreğim pençe pençe şakaklarımda
mein Herz pochte krallend an meinen Schläfen.
Tutundum devrilmemek için
Ich hielt mich fest, um nicht umzufallen,
Gözüm karardı
mir wurde schwarz vor Augen.
"Sen kimsin?" diye sorduğunuzda
Als Sie fragten: "Wer sind Sie?"
Eller, eller, eller, elleriniz
Hände, Hände, Hände, Ihre Hände.
Yüzler, yüzler, yüzler, gözleriniz
Gesichter, Gesichter, Gesichter, Ihre Augen.
Memnun oldum, memnun oldum diyenler
Diejenigen, die sagten: "Sehr erfreut, sehr erfreut",
Memnun oldum diyen sesiniz
Ihre Stimme, die sagte: "Sehr erfreut".
Eller, eller, eller, elleriniz
Hände, Hände, Hände, Ihre Hände.
Yüzler, yüzler, yüzler, gözleriniz
Gesichter, Gesichter, Gesichter, Ihre Augen.
Memnun oldum, memnun oldum diyenler
Diejenigen, die sagten: "Sehr erfreut, sehr erfreut",
Memnun oldum diyen sesiniz
Ihre Stimme, die sagte: "Sehr erfreut".
Bir içki içer miydim?
Ob ich etwas trinken würde?
İçerdim
Ich würde.
Sigara kullanır mıydım?
Ob ich rauchen würde?
Evet
Ja.
Bir de adım vardı elbette
Und natürlich hatte ich auch einen Namen,
Herkesin bir adı olduğuna göre
da ja jeder einen Namen hat.
Vesaire
Et cetera.
Vesaire
Et cetera.
Vesaire
Et cetera.





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! Feel free to leave feedback.