Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Farklısın
Du Bist Anders
Ben
ilk
defa
gökyüzünü
gördüm
Ich
habe
zum
ersten
Mal
den
Himmel
gesehen
Sel
gibi
sel
gibi
yağan
yağmur
altında
Unter
dem
Regen,
der
wie
eine
Flut
strömte
Ve
aydınlıkların
hiç
bitmediğini
Und
dass
die
Helligkeit
niemals
endet
Bütün
bir
gece
senin
yanında
Eine
ganze
Nacht
an
deiner
Seite
Dağ
evinden
kıyı
kasabasına
Vom
Berghaus
zur
Küstenstadt
Tılsımlanmış
iki
mecnun
gibi
Wie
zwei
verzauberte
Verrückte
Sanki
elimizde
sihirli
değnek
Als
hätten
wir
einen
Zauberstab
in
der
Hand
Yaprak
yaprak
soyduk
kendimizi
Blatt
für
Blatt
enthüllten
wir
uns
Farklısın
farklısın
sen
çok
farklısın
Anders
bist
du,
anders,
du
bist
ganz
anders
Yaşamı
alt
üst
eden
çılgınlıksın
Du
bist
der
Wahnsinn,
der
das
Leben
auf
den
Kopf
stellt
Farklısın
farklısın
sen
çok
farklısın
Anders
bist
du,
anders,
du
bist
ganz
anders
Yaşamı
alt
üst
eden
çılgınlıksın
Du
bist
der
Wahnsinn,
der
das
Leben
auf
den
Kopf
stellt
Yerini
değiştirdik
baharın
Wir
haben
den
Platz
des
Frühlings
verändert
Doğanın
bildik
takvimini
Den
bekannten
Kalender
der
Natur
Yaprakları
yeniden
yeşertip
Wir
ließen
die
Blätter
neu
ergrünen
Dallara
tomurcuk
serptik
Und
streuten
Knospen
auf
die
Zweige
Ben
ilk
defa
açıklarda
yüzdüm
Ich
bin
zum
ersten
Mal
im
offenen
Meer
geschwommen
Sen
benim,
sen
benim
Du
warst
mein,
du
warst
mein
Sen
benim
denizim
olunca
Als
du
mein
Meer
wurdest
Zirvelere
çıkmanın
zevkini
[Ich
erfuhr]
Das
Vergnügen,
Gipfel
zu
erklimmen
Dağ
gibi
sana
yaslandığımda
Als
ich
mich
an
dich
lehnte
wie
an
einen
Berg
Bütün
evlerin
pencereleri
açık
Alle
Fenster
der
Häuser
standen
offen
Sesimizi
duydum
bize
seslenen
Ich
hörte
unsere
Stimmen,
die
uns
riefen
El
sallar
gibiydik
kendimize
Es
war,
als
winkten
wir
uns
selbst
zu
Sen
ve
ben
öylesine
her
yerdeydik
Du
und
ich,
wir
waren
einfach
überall
Farklısın
farklısın
sen
çok
farklısın
Anders
bist
du,
anders,
du
bist
ganz
anders
Yaşamı
alt
üst
eden
çılgınlıksın
Du
bist
der
Wahnsinn,
der
das
Leben
auf
den
Kopf
stellt
Farklısın
farklısın
sen
çok
farklısın
Anders
bist
du,
anders,
du
bist
ganz
anders
Yaşamı
alt
üst
eden
çılgınlıksın
Du
bist
der
Wahnsinn,
der
das
Leben
auf
den
Kopf
stellt
Yerini
değiştirdik
baharın
Wir
haben
den
Platz
des
Frühlings
verändert
Doğanın
bildik
takvimini
Den
bekannten
Kalender
der
Natur
Yaprakları
yeniden
yeşertip
Wir
ließen
die
Blätter
neu
ergrünen
Dallara
tomurcuk
serptik
Und
streuten
Knospen
auf
die
Zweige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Attention! Feel free to leave feedback.