Zuhal Olcay - Sen Farklısın - translation of the lyrics into German

Sen Farklısın - Zuhal Olcaytranslation in German




Sen Farklısın
Du Bist Anders
Ben ilk defa gökyüzünü gördüm
Ich habe zum ersten Mal den Himmel gesehen
Sel gibi sel gibi yağan yağmur altında
Unter dem Regen, der wie eine Flut strömte
Ve aydınlıkların hiç bitmediğini
Und dass die Helligkeit niemals endet
Bütün bir gece senin yanında
Eine ganze Nacht an deiner Seite
Dağ evinden kıyı kasabasına
Vom Berghaus zur Küstenstadt
Tılsımlanmış iki mecnun gibi
Wie zwei verzauberte Verrückte
Sanki elimizde sihirli değnek
Als hätten wir einen Zauberstab in der Hand
Yaprak yaprak soyduk kendimizi
Blatt für Blatt enthüllten wir uns
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Anders bist du, anders, du bist ganz anders
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Du bist der Wahnsinn, der das Leben auf den Kopf stellt
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Anders bist du, anders, du bist ganz anders
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Du bist der Wahnsinn, der das Leben auf den Kopf stellt
Yerini değiştirdik baharın
Wir haben den Platz des Frühlings verändert
Doğanın bildik takvimini
Den bekannten Kalender der Natur
Yaprakları yeniden yeşertip
Wir ließen die Blätter neu ergrünen
Dallara tomurcuk serptik
Und streuten Knospen auf die Zweige
Ben ilk defa açıklarda yüzdüm
Ich bin zum ersten Mal im offenen Meer geschwommen
Sen benim, sen benim
Du warst mein, du warst mein
Sen benim denizim olunca
Als du mein Meer wurdest
Zirvelere çıkmanın zevkini
[Ich erfuhr] Das Vergnügen, Gipfel zu erklimmen
Dağ gibi sana yaslandığımda
Als ich mich an dich lehnte wie an einen Berg
Bütün evlerin pencereleri açık
Alle Fenster der Häuser standen offen
Sesimizi duydum bize seslenen
Ich hörte unsere Stimmen, die uns riefen
El sallar gibiydik kendimize
Es war, als winkten wir uns selbst zu
Sen ve ben öylesine her yerdeydik
Du und ich, wir waren einfach überall
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Anders bist du, anders, du bist ganz anders
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Du bist der Wahnsinn, der das Leben auf den Kopf stellt
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Anders bist du, anders, du bist ganz anders
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Du bist der Wahnsinn, der das Leben auf den Kopf stellt
Yerini değiştirdik baharın
Wir haben den Platz des Frühlings verändert
Doğanın bildik takvimini
Den bekannten Kalender der Natur
Yaprakları yeniden yeşertip
Wir ließen die Blätter neu ergrünen
Dallara tomurcuk serptik
Und streuten Knospen auf die Zweige





Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Attention! Feel free to leave feedback.