Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Seni Bekliyorum
Und ich warte auf dich
Makyajımı
yaptım,
bekliyorum
Ich
habe
mich
geschminkt,
ich
warte
Hazırlandım
bu
gece
Ich
habe
mich
heute
Nacht
fertiggemacht
Beni
çıkaracaksın
diye
Weil
du
mich
ausführen
wolltest
Uçuyor,
uçuyorum
Ich
schwebe,
ich
fliege
Penceredeyim,
saçımı
tarıyorum
Ich
bin
am
Fenster,
ich
kämme
mein
Haar
Kulağım
kapıda
Mein
Ohr
ist
an
der
Tür
Elbisem
buruşmasın
diye
Damit
mein
Kleid
nicht
knittert
Oturmuyorum
Setze
ich
mich
nicht
hin
Ve
seni
bekliyorum
Und
ich
warte
auf
dich
Seni
bekliyorum
Ich
warte
auf
dich
Elim
telefona
gidiyor
Meine
Hand
geht
zum
Telefon
Oyalanıyorum
Ich
lenke
mich
ab
Ayna
karşısında
bir
kez
daha
Vor
dem
Spiegel
noch
einmal
Taranıyorum
Kämme
ich
mich
Zaman
akıp
geçiyor
Die
Zeit
vergeht
Bir
sigara
yakıyorum
Ich
zünde
mir
eine
Zigarette
an
Bir
içki,
bir
sigara
daha
Ein
Drink,
noch
eine
Zigarette
Koltuğa
çöküyorum
Ich
sacke
in
den
Sessel
Ve
seni
bekliyorum
Und
ich
warte
auf
dich
Seni
bekliyorum
Ich
warte
auf
dich
Pikaba
bir
plak
koydum
Ich
habe
eine
Platte
auf
den
Plattenspieler
gelegt
Gözüm
sokakta,
titriyorum
Mein
Blick
ist
auf
der
Straße,
ich
zittere
Şarkıyı
dinlerken
kendimi
divana
atıyorum
Während
ich
das
Lied
höre,
werfe
ich
mich
aufs
Sofa
Plak
bitti
Die
Platte
ist
zu
Ende
Tavandaki
lambaya
bakıyorum
Ich
schaue
zur
Deckenlampe
Gözlerimi
yumdum,
ağlıyorum
Ich
habe
meine
Augen
geschlossen,
ich
weine
Kendime
kızıyorum
Ich
ärgere
mich
über
mich
selbst
Ve
seni
bekliyorum
Und
ich
warte
auf
dich
Sokak
sustu
Die
Straße
ist
still
geworden
Perdeleri
çektim
Ich
habe
die
Vorhänge
zugezogen
Saçım,
başım,
elbisem,
makyajım
bozuldu
Mein
Haar,
mein
Kleid,
mein
Make-up
sind
ruiniert
Gelsen
de
sevgilim
şimdi
artık
çok
geç,
çok
geç
Auch
wenn
du
jetzt
kämst,
mein
Liebster,
ist
es
nun
zu
spät,
zu
spät
Ama
yine
de
seni...
Aber
trotzdem
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Attention! Feel free to leave feedback.