Zulfu Livaneli - Bilmem Şu Feleğin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zulfu Livaneli - Bilmem Şu Feleğin




Bilmem bu feleğin bende nesi var
Я не знаю, что со мной не так с этим параличом
(Bilmem bu feleğin bende nesi var)
не знаю, что со мной не так с этим параличом)
Her gittiğim yerde yar ister benden
Везде, куда бы я ни пошел, Яр просит меня
(Her gittiğim yerde yar ister benden)
(Каждый раз, когда я иду, Яр просит меня)
Sanki benim mor sümbüllü bağım var
Как будто у меня фиолетовая гиацинтная связь
(Sanki benim mor sümbüllü bağım var)
(Как будто у меня есть фиолетовая гиацинтная связь)
Zemheri ayında gül ister benden
Земхери хочет, чтобы я поднялся в месяц
(Zemheri ayında gül ister benden)
(Земхери хочет роз в месяц от меня)
Yoruldum da yol üstüne oturdum
Я устал и сел на дорогу
(Yoruldum da yol üstüne oturdum)
устал и сидел на дороге)
Güzeller başıma toplansın diye
Чтобы красавицы собрались у меня на голове
(Güzeller başıma toplansın diye)
(Чтобы красавицы собрались у меня на голове)
Gittim padişahta ferman getirdim
Я пошел и принес указ султану
(Gittim padişahta ferman getirdim)
пошел, я принес указ султану)
Herkes sevdiğine canım sarılsın diye
Чтобы все обняли любимого человека
(Herkes sevdiğine canım sarılsın diye)
(Чтобы все обняли любимого человека)
Evlerinin önü zeytin ağacı
Оливковое дерево перед их домом
(Evlerinin önü zeytin ağacı)
(Оливковое дерево перед их домом)
Dökülmüş yaprağı kalmış siyeci
Сиеци с пролитыми листьями
(Dökülmüş yaprağı kalmış siyeci)
(Сиечи с пролитым листом)
Eğer senin gönlün bende yok ise
Если у меня нет твоего сердца
(Eğer senin gönlün bende yok ise)
(Если у меня нет вашего сердца)
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
(Sen bana kardeş de, ben sana bacı)
(Ты называешь меня братом, я тебе братом)
Ali Koç
Али Овен
Ahmet Koç
Ахмет Овен
Ferhat Limaneli
Ферхат Лиманели
Halil Karaduman
Халил Карадуман
Yaşar Pınar
Яшар Пинар
Sayit Büyükçınar
Саит Бююкчынар
Hakan Aysev
Хакан Айсев
Emre Günay
Эмре Гюнай
Asım Ekrem
Асим Экрем
Ve Serin Gül Bahadır
И Прохладная Роза Бахадыр
Evlerinin önü zeytin ağacı
Оливковое дерево перед их домом
(Evlerinin önü zeytin ağacı)
(Оливковое дерево перед их домом)
Dökülmüş yaprağı kalmış siyeci
Сиеци с пролитыми листьями
(Dökülmüş yaprağı kalmış siyeci)
(Сиечи с пролитым листом)
Eğer senin gönlün bende yok ise
Если у меня нет твоего сердца
(Eğer senin gönlün bende yok ise)
(Если у меня нет вашего сердца)
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
(Sen bana kardeş de, ben sana bacı)
(Ты называешь меня братом, я тебе братом)
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
Sen bana kardeş de, ben sana bacı
Зови меня братом, я тебе братом
Sağolun var olun dünya sizlerle daha güzel
Спасибо, будьте там мир красивее с вами
Dünyanın en muhteşem korosuna selamlar olsun
Приветствия самому удивительному хору в мире
Bidaha, bidaha, bidaha, bidaha, bidaha, bidaha, bidaha)
Бидаха, бидаха, бидаха, бидаха, бидаха, бидаха, бидаха)





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.