Lyrics and translation Zulfu Livaneli - Duaz (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duaz (Remastered)
Мольба (Remastered)
Medet
Allah
medet,
medet
ya
Помоги,
Аллах,
помоги,
помоги,
о
Ali
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Али,
не
лишай
меня
своего
святилища
Pirim
Hünkar
Hacı
Bektaşi
Veli
Мой
пир,
повелитель
Хаджи
Бекташи
Вели
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Не
лишай
меня
своего
святилища
Adem-i
Seyfullah
Adem
hakkı
için
Ради
Адама,
меча
Аллаха,
ради
права
Адама
Muhammet
Mustafa
Hatem
hakkı
için
Ради
Мухаммеда
Мустафы,
печати
пророков
Eyüb'
e
verdiğin
sitem
hakkı
için
Ради
страданий,
данных
тобой
Иову
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Не
лишай
меня
своего
святилища
Hasan'
ın
aşkına
kılardım
zarı
Ради
любви
Хасана
я
бил
бы
в
бубен
Şah
Hüseyin
dinimizin
serveri
Шах
Хусейн
— глава
нашей
религии
Alemin
carısı
cenabı
bari
О,
Создатель
всего
сущего
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Не
лишай
меня
своего
святилища
Zeynel'
in
canına
da
kıldılar
ceza
Зейнелу
была
назначена
казнь
Muhammet
Bakır'dır
sırrı
Мухаммед
аль-Бакир
хранит
тайну
Mürteza
İmam
Cafer
Kazım
Musa
el
Rıza
Муртаза,
Имам
Джафар,
Казым,
Муса
ар-Рида
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Не
лишай
меня
своего
святилища
Muhammed'
im
der
ki
didarım
haktır
Мухаммед
мой
говорит,
что
встреча
со
мной
— истина
Taki
Naki
Askeri
Таки,
Наки,
воины
мои
Severim
Mehdi'yi
niyazım
vardır
Люблю
Мехди,
моя
к
тебе
мольба
Bizi
dergahından
mahrum
eyleme
Не
лишай
меня
своего
святилища
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.