Zulfu Livaneli - Herşey Satılık (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zulfu Livaneli - Herşey Satılık (Remastered)




Herşey Satılık (Remastered)
Всё на продажу (Ремастеринг)
Haydi çık pazara her şey satılık
Ну же, выходи на рынок, всё на продажу,
üç otuz paraya her şey satılık
За гроши, всё на продажу.
Haydi çık pazara her şey satılık
Ну же, выходи на рынок, всё на продажу,
Üç otuz paraya her şey satılık
За гроши, всё на продажу.
Dostluk şeref namus hep haraç mezat
Дружба, честь, достоинство - всё на торги,
Üstte başta ne varsa her şey satılık
Всё, что на тебе и при тебе, всё на продажу.
Dostluk şeref namus hep haraç mezat
Дружба, честь, достоинство - всё на торги,
Üstte başta ne varsa her şey satılık
Всё, что на тебе и при тебе, всё на продажу.
Sen ben biz siz onlar bütün yurttaşlar
Ты, я, мы, вы, они, все граждане,
Savaştan barıştan arta kalanlar
Всё, что осталось от войны и мира.
Romen Bulgar derken şimdi de Ruslar
Сначала румыны, болгары, теперь русские,
Otelde motelde canlar satılık
В отелях и мотелях, души на продажу.
Romen bulgar derken küçük çocuklar
Сначала румыны, болгары, теперь дети,
Otelde motelde canlar satılık
В отелях и мотелях, души на продажу.
Pazar malı olmuş babanın ismi
Имя твоего отца стало рыночным товаром,
Aileden yadigar takı satılır
Семейные реликвии, украшения на продажу.
Mezatlara düşmüş annenin resmi
Портрет твоей матери выставлен на аукцион,
Kararmış gözleri hakı satılık
Её потускневшие глаза, её правда на продажу.
Mezatlara düşmüş annenin resmi
Портрет твоей матери выставлен на аукцион,
Kararmış gözleri hakı satılık
Её потускневшие глаза, её правда на продажу.
Baba ocağını yerle bir eden
Тот, кто разрушил отчий дом,
Sefer tası gibi katlar satılık
Этажи, как походные котелки, на продажу.
İthal otolara yenik düştüler
Они проиграли импортным автомобилям,
Rüzgarlarla yarışan atlar satılık
Кони, соревнующиеся с ветром, на продажу.
İthal otolara yenik düştüler
Они проиграли импортным автомобилям,
Rüzgarlarla yarışan atlar satılık
Кони, соревнующиеся с ветром, на продажу.





Writer(s): Omer Zulfu Livaneli, Andrew Peter Clayburn, Paul Dwyer


Attention! Feel free to leave feedback.