Zülfü Livaneli - Memleket Kokulu Yarim (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zülfü Livaneli - Memleket Kokulu Yarim (Live)




Memleket Kokulu Yarim (Live)
Ароматный Ярим из родного города (Live)
Deniz bile acı çeker ah agapimou
Даже море страдает, о агапимоу.
Gözlerinden yaşlar döker
Слезы льются из твоих глаз
Deniz bile acı çeker ah agapimou
Даже море страдает, о агапимоу.
Gözlerinden yaşlar döker
Слезы льются из твоих глаз
Benim bu derdim gizli kalmaz sevdiğim
Эта моя проблема не останется тайной, которую я люблю
Figan ile başımdan tüter
Мне нравится Фиган.
Benim bu derdim gizli kalmaz sevdiğim
Эта моя проблема не останется тайной, которую я люблю
Figan ile başımdan tüter
Мне нравится Фиган.
Kara gözlerine hayran olduğum
Я восхищаюсь твоими черными глазами.
Memleket kokulu yarim
Ароматная половина родного города
Kırık dillerine meftun olduğum
Я восхищен их сломанным языком.
Saçına gül takılı yarim
Половина с розой в волосах.
Deniz bile şahit olmazsa ah agapimou
Если даже море не станет свидетелем, о агапиму
Başka kim olur derdime
Мне плевать, кто еще.
Deniz bile şahit olmazsa ah agapimou
Если даже море не станет свидетелем, о агапиму
Başka kim olur derdime
Мне плевать, кто еще.
Memleket hasreti öyle bastı sevdiğim
Тоска по родному городу - это то, что я люблю
Bıçaklar saplandı yüreğime
Ножи вонзились мне в сердце.
Memleket hasreti öyle bastı sevdiğim
Тоска по родному городу - это то, что я люблю
Bıçaklar saplandı yüreğime
Ножи вонзились мне в сердце.
Kara gözlerine hayran olduğum
Я восхищаюсь твоими черными глазами.
Memleket kokulu yarim
Ароматная половина родного города
Kırık dillerine meftun olduğum
Я восхищен их сломанным языком.
Saçına gül takılı yarim
Половина с розой в волосах.
Kara gözlerine hayran olduğum
Я восхищаюсь твоими черными глазами.
Memleket kokulu yarim
Ароматная половина родного города
Kırık dillerine meftun olduğum
Я восхищен их сломанным языком.
Saçına gül takılı yarim
Половина с розой в волосах.





Writer(s): Omer Zulfu Livaneli


Attention! Feel free to leave feedback.