Lyrics and translation Zulfu Livaneli - Sevdalım Hayat (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdalım Hayat (Remastered)
Моя любовь — жизнь (Remastered)
Akasya
kokan
gecelerde
В
ночах,
пахнущих
акацией,
Türküler
söyleyip
dolaşırdın
sen
Ты
пел
песни,
бродя
повсюду.
Akasya
kokan
gecelerde
В
ночах,
пахнущих
акацией,
Türküler
söyleyip
dolaşırdın
sen
Ты
пел
песни,
бродя
повсюду.
Birer
birer
dökülen
hecelerde
В
каждом
слетающем
с
губ
слоге,
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
Ты
состязался
с
собственным
сердцем.
Birer
birer
dökülen
hecelerde
В
каждом
слетающем
с
губ
слоге,
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
Ты
состязался
с
собственным
сердцем.
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Karanlıktan
güçlüydü
hep
aydınlık
Свет
всегда
был
сильнее
тьмы,
Uzakta
parlayan
sımsıcak
ışık
Тёплый
свет,
сияющий
вдали.
Karanlıktan
güçlüydü
hep
aydınlık
Свет
всегда
был
сильнее
тьмы,
Uzakta
parlayan
sımsıcak
ışık
Тёплый
свет,
сияющий
вдали.
Şiir
sana
tutkun
sen
ona
aşık
Поэзия
влюблена
в
тебя,
а
ты
в
неё,
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
Ты
состязался
с
собственным
сердцем.
Şiir
sana
tutkun
sen
ona
aşık
Поэзия
влюблена
в
тебя,
а
ты
в
неё,
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
Ты
состязался
с
собственным
сердцем.
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Yaşam
dalga
dalga
uzar
giderdi
Жизнь
волна
за
волной
уходила
вдаль,
Ölüm
gözümüzde
bir
arpa
boyu
Смерть
была
у
нас
перед
глазами.
Yaşam
dalga
dalga
uzar
giderdi
Жизнь
волна
за
волной
уходила
вдаль,
Ölüm
gözümüzde
bir
arpa
boyu
Смерть
была
у
нас
перед
глазами.
Çocuk
gibi
öper
okşar
severdim
Как
дитя,
я
целовал,
ласкал
и
любил
Yediğim
ekmeği
içtiğim
suyu
Хлеб,
который
я
ел,
и
воду,
которую
я
пил.
Çocuk
gibi
öper
okşar
severdim
Как
дитя,
я
целовал,
ласкал
и
любил
Yediğim
ekmeği
içtiğim
suyu
Хлеб,
который
я
ел,
и
воду,
которую
я
пил.
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Sağ
olsun
uçan
kuşlar,
çiçeğe
durmuş
ağaç
Благословенны
птицы
в
небе,
деревья,
цветущие
для
пчел,
Yaşasın
sevdalılar,
sevdalım
hayat
Да
здравствуют
влюбленные,
моя
любовь
— жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.