Lyrics and translation Zulfu Livaneli - Urfa Semahı (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urfa Semahı (Remastered)
Урфа Семахы (Ремастеринг)
Nenni
de
nenni,
nenni
Баюшки-баю,
баюшки
Has
nenni,
nenni
Только
баюшки,
баюшки
Dost
nenni,
nenni
Друг
мой,
баюшки,
баюшки
Bizden
selam
olsun
gerçek
canlara,
gerçek
canlara
Привет
от
нас
истинным
душам,
истинным
душам
Vücudun
şehrini
(dost,
dost)
yıkanlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
разрушил
город
(друг,
друг)
твоего
тела
Yedi
kat
göklerin,
yedi
kat
yerin
Семи
небес,
семи
земель
Kudret
binasını
kuranlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
построил
здание
могущества
Nenni
de
nenni,
nenni
Баюшки-баю,
баюшки
Has
nenni,
nenni
Только
баюшки,
баюшки
Dost
nenni,
nenni
Друг
мой,
баюшки,
баюшки
Sofu
dedikleri
bir
kolay
iştir,
bir
kolay
iştir
То,
что
называют
благочестием,
дело
простое,
дело
простое
Erenler
gördüğü
(dost,
dost)
bir
engin
düştür
То,
что
видят
святые
(друг,
друг)
– это
бескрайний
сон
Eti
yok,
kanı
yok,
bir
uçar
kuştur
Без
плоти,
без
крови,
словно
парящая
птица
O
kuşun
adını
bilenler
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
знает
имя
этой
птицы
Nenni
de
nenni,
nenni
Баюшки-баю,
баюшки
Has
nenni,
nenni
Только
баюшки,
баюшки
Dost
nenni,
nenni
Друг
мой,
баюшки,
баюшки
Pirim
sorarsan
Ali'dir
Ali
Если
спросишь
о
моем
учителе
– это
Али,
Али
Altından
çakılmış
Düldül'ün
nalı
Подкова
Дюльдюля,
кованная
из
золота
Kim
sürdü
kuyuda
kırk
arşın
yolu?
Кто
прошел
в
колодце
сорокасаженный
путь?
Bu
yolun
erkanın
bilenler
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
знает
правила
этого
пути
Bu
yolun
erkanın
bilenler
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
знает
правила
этого
пути
Pir
Sultan'ım
eydür:
Özüm
didarda
Я
Пир
Султан,
говорю:
Моя
суть
в
видении
Saklayalım
Hak
katında
nazarda
Сохранимся
от
сглаза
на
пути
к
Богу
Çıkmadık
can,
kazılmadık
mezarda
Пока
душа
не
вышла,
пока
не
вырыта
могила
O
canın
namazın
kılanlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
совершает
молитву
этой
души
O
canın
namazın
kılanlar
gelsin
Пусть
придут
те,
кто
совершает
молитву
этой
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.