Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandık Yandık (Remastered)
Verbrannt, verbrannt (Remastered)
Cümlemiz
de
bir
sigara
yaktık
Wir
haben
alle
eine
Zigarette
angezündet
Yaktık
da
dalgalara
daldık
Zündeten
sie
an
und
versanken
in
den
Wellen
Yandık,
yandık,
yandık
of
of
aney
Brannten,
brannten,
brannten
ah
ah
oh
mein
Schatz
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Karada
olsun
böyle
de
yazı
Ob
an
Land,
so
sei
das
Schicksal
beschlossen
Yüreğime
düştü
de
sızı
Ein
stechender
Schmerz
hat
mein
Herz
durchstoßen
Şimdi
ağlar
garip
kuzu
Jetzt
weint
das
kleine
Lamm
verloren
Yandık,
yandık,
yandık
of
of
aney
Brannten,
brannten,
brannten
ah
ah
oh
mein
Schatz
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Karada
olsun
böyle
de
yazı
Ob
an
Land,
so
sei
das
Schicksal
beschlossen
Yüreğime
düştü
de
sızı
Ein
stechender
Schmerz
hat
mein
Herz
durchstoßen
Şimdi
ağlar
garip
kuzu
Jetzt
weint
das
kleine
Lamm
verloren
Yandık,
yandık,
yandık
of
of
aney
Brannten,
brannten,
brannten
ah
ah
oh
mein
Schatz
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Kaderde
yazılmış
böyle
So
steht
es
im
Schicksal
geschrieben
Sen
istersen
idam
eyle
Wenn
du
willst,
lass
mich
hinrichten
Yandık,
yandık
of
Brannten,
brannten
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.