Lyrics and translation Zülfü Livaneli - Sevdalı Başım (Live)
Sevdalı Başım (Live)
Моя любимая голова (Live)
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любящая
голова
Ah
benim
şair
telaşım
О,
моя
поэтическая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
безумное
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любящая
голова
Ah
benim
şair
telaşım
О,
моя
поэтическая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
безумное
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle
Сколько
океанов
я
пересек
таким
образом?
Kaç
denizde
yitip
gittim
Сколько
морей
я
потерял
Kırılmış
direkler,
yırtık
yelkenlerle
Со
сломанными
мачтами
и
порванными
парусами
Kaç
seferden
yorgun
döndüm
Сколько
раз
я
возвращался
уставшим
Ah
benim
yaralı
ruhum
О,
моя
раненая
душа
Ah
benim
insan
kusurum
О,
мой
человеческий
недостаток
Ah
benim
isyanlarım
О,
мои
бунты
Ah
yanlızlıklarım
О,
мои
одиночества
Gel
artık,
uslandır
beni
Иди
сюда,
веди
себя
хорошо.
Ah
benim
iyimser
yanım
О,
моя
оптимистичная
сторона
Ah
benim
aldanışlarım
О,
мои
заблуждения
Ah
benim
kavgalarım
О,
мои
ссоры
Ah
pişmanlıklarım
О,
мои
сожаления
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Ah
benim
iyimser
yanım
О,
моя
оптимистичная
сторона
Ah
benim
aldanışlarım
О,
мои
заблуждения
Ah
benim
kavgalarım
О,
мои
ссоры
Ah
pişmanlıklarım
О,
мои
сожаления
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle
Сколько
океанов
я
пересек
таким
образом?
Kaç
denizde
yitip
gittim
Сколько
морей
я
потерял
Kırılmış
direkler,
yırtık
yelkenlerle
Со
сломанными
мачтами
и
порванными
парусами
Kaç
seferden
yorgun
döndüm
Сколько
раз
я
возвращался
уставшим
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любящая
голова
Ah
benim
şair
telaşım
О,
моя
поэтическая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
безумное
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
безумное
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Заткнись,
веди
себя
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omer Zulfu Livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.