Lyrics and translation Zully Murillo - Mis Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Recuerdos
Мои воспоминания
Hay
vienen
los
muchachos
Вот
и
пришли
ребята
A
arreglarme
la
casa
Приводить
мой
дом
в
порядок
Dizque
a
acomodarme
Говорят,
нужно
прибраться
Dicen
que
hay
mucho
chechere
Говорят,
что
много
хлама
Mucha
cosa
vieja
Много
старых
вещей
Quieren
modernizarme.
Хотят
меня
осовременить.
Pero
ellos
no
comprenden,
Но
они
не
понимают,
Lo
que
a
mis
recuerdos
ellas
alimentan
Что
эти
вещи
питают
мои
воспоминания
Con
cosas
que
pasaron
pero
que
en
mi
vida
О
событиях,
которые
произошли,
но
в
моей
жизни
Dejaron
su
huella.
Оставили
свой
след.
A
mi
batea,
déjenla
ahí
Мою
бадью,
оставьте
ее
там
Al
rayo
y
al
manduco,
Терку
и
ступку,
Al
barreton,
al
asadon
Лопату,
мотыгу
Dejen
esa
canoa,
Оставьте
эту
лодку,
Junto
con
la
palanca,
el
canalete
Вместе
с
веслом,
шестом
Y
también
con
la
atarraya,
И
также
с
сетью,
La
plancha
de
carbón,
Утюг
на
углях,
La
maquina
de
manivela.
Швейную
машинку
с
ручным
приводом.
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Ой,
оставьте
там,
оставьте
там
No
me
toquen
mis
cosas
Не
трогайте
мои
вещи
Muchachos
dejen
ahí.
Ребята,
оставьте
там.
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Ой,
оставьте
там,
оставьте
там
Que
ellas
a
mis
recuerdos
alimentan.
Ведь
они
питают
мои
воспоминания.
Ay
la
paleadera,
Ой,
сушилку
для
кофе,
No
toquen
la
azotea
Не
трогайте
крышу
из
пальмовых
листьев
Ay
no
la
barbacoa
Ой,
не
трогайте
беседку
No
me
tumben
el
horno
de
barro
Не
ломайте
глиняную
печь
Las
piedras
del
fogón
no
me
las
boten
Камни
из
очага
не
выбрасывайте
La
piedra
de
moler,
la
mano
de
piedra.
Жернов,
каменную
ступку.
Ay
dejen
ahí,
ay
dejen
ahí,
Ой,
оставьте
там,
ой,
оставьте
там,
(Dejen
ahí)
(Оставьте
там)
Mi
cama
de
matrimonio
Мою
двуспальную
кровать
(Dejen
ahí)
(Оставьте
там)
Ay
dejen
ahí
la
cómoda
Ой,
оставьте
там
комод
(Dejen
ahí)
(Оставьте
там)
Cierren
ese
baúl
no
me
lo
abran
Закройте
этот
сундук,
не
открывайте
его
Ningún
cartas
de
amor,
Никаких
любовных
писем,
Mi
toldillo
de
rengue
Мой
полог
из
марли
La
escare,
la
panameña
Шаль,
панамскую
шляпу
No
toquen
mis
chalinas
Не
трогайте
мои
шарфы
Tampoco
el
coyer
y
tila
combinación
Также
не
трогайте
хлопчатобумажное
белье
и
комбинацию
из
тика
La
faja
de
varillas
de
las
dietas
Корсет
с
косточками
для
диеты
El
calzón
de
bolitas
Панталоны
с
бусинами
Y
el
otro
de
jaretas
И
другие
с
завязками
Ay
no
boten
mi
putarra
Ой,
не
выбрасывайте
мою
шкатулку
Cuidado
descarachan
la
mica
Осторожно,
не
разбейте
слюду
Mi
mate
meador
no
me
lo
boten
Мой
ночной
горшок
не
выбрасывайте
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Ой,
оставьте
там,
оставьте
там
No
me
toquen
mis
cosas
muchachos
Не
трогайте
мои
вещи,
ребята
No
me
las
toquen
dejen
ahí
Не
трогайте
их,
оставьте
там
Dejen
ahí,
dejen
ahí
Оставьте
там,
оставьте
там
La
tinaja
de
barro
Глиняный
кувшин
Las
cucharas
de
matescate
Ложки
из
тыквы
El
aguamanil
Кувшин
для
умывания
Ay
dejen
ahí,
ay
déjenme
ahí
Ой,
оставьте
там,
ой,
оставьте
мне
там
Ay
déjenme
ahí
mis
cosas
Ой,
оставьте
мне
там
мои
вещи
(Dejen
ahí,
dejen
ahí)
(Оставьте
там,
оставьте
там)
Ay
dejen
la
"jorencia"
Ой,
оставьте
"хоренсию"
Por
dios
dejen
ahí
Ради
бога,
оставьте
там
Y
el
machetico
pompo
de
mango
quebrado
И
маленький
мачете
с
поломанной
рукоятью
Mejor
no
lo
toquen
Лучше
не
трогайте
его
Ese
era
de
mi
abuelo
Он
принадлежал
моему
деду
Cuando
en
esa
guerra
Когда
в
той
войне
Comenzaba
el
siglo
XX
В
начале
XX
века
Le
sirvió
pa
defenderse
Он
служил
ему
для
защиты
Porque
en
esos
tiempos
andaba
en
el
monte
Потому
что
в
те
времена
он
был
в
горах
Luchando
por
su
vida,
la
de
su
familia
y
por
sus
Борясь
за
свою
жизнь,
жизнь
своей
семьи
и
за
свои
Y
morian
todos
y
liberales,
y
morian
todso
y
liberales
И
умирали
все
и
либералы,
и
умирали
все
и
либералы
Luchando
por
su
vida,
la
de
sus
familiares
y
Борясь
за
свою
жизнь,
жизнь
своих
родных
и
Por
sus
ideales
За
свои
идеи
Moriantodos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales.
Умирали
все
и
либералы,
умирали
все
и
либералы.
Tierra
y
rio
de
mi
patria
Земля
и
река
моей
родины
Que
tanto
inocente
tiño
con
su
sangre
Которая
стольких
невинных
окрасила
своей
кровью
Morian
todos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales
Умирали
все
и
либералы,
умирали
все
и
либералы
Aparecían
cadáveres
entre
los
sanjones,
y
los
matorrales
Трупы
появлялись
среди
оврагов
и
зарослей
Morian
todos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales
Умирали
все
и
либералы,
умирали
все
и
либералы
Y
luego
disque
civiles,
guerrilleros,
paras
y
tambien
А
потом,
говорят,
гражданские,
партизаны,
пара
и
также
Ay
ay
dejenme
ahi
mis
cosas
Ой,
ой,
оставьте
мне
там
мои
вещи
Dejen
ahi
lo
mio
Оставьте
там
мое
Ay
no
me
toquen
mis
cosas
Ой,
не
трогайте
мои
вещи
Muchachos
dejen
el
machetico
ahi
Ребята,
оставьте
мачете
там
(Dejen
ahi)
ay
hombe
(Оставьте
там)
ой,
мужчина
(Dejen
ahi)
(Оставьте
там)
Que
ellas
a
mis
recuerdos
alimentan
Ведь
они
питают
мои
воспоминания
Dejen
ahi
ay
hombe
Оставьте
там,
ой,
мужчина
Ay
dejen
ahi,
ay
dejen
ahi
Ой,
оставьте
там,
ой,
оставьте
там
Ay
mis
cosas
Ой,
мои
вещи
No
me
las
toquen
Не
трогайте
их
No
me
boten
nada
por
Dios
Не
выбрасывайте
ничего,
ради
Бога
(Ay
dejen
ahí)
(Ой,
оставьте
там)
(Ay
dejen
ahí)...
(Ой,
оставьте
там)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murillo De Caicedo
Attention! Feel free to leave feedback.