Lyrics and translation Zulu feat. Anouchka Massoudy - Gabriella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premie
fwa
ki
mo
ti
krwaz
avek
twa
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
Mo
ti
gagn
enn
vibrasion
mo
ti
krwar
ki
mo
pe
reve
la
Меня
пронзила
вибрация,
я
подумал,
что
сплю.
To
regar
tro
sensiel
mo
mari
kontan
sa
Твой
взгляд
такой
чувственный,
мне
это
очень
нравится.
Et
même
que
tes
courbes
me
font
retirer
les
draps
И
даже
твои
из
curvas
заставляют
меня
сбрасывать
простыни.
O
Gabriela
to
seve
tous-tous
ar
mwa
letan
to
mars
avek
mwa
О,
Габриэлла,
твои
волосы
развеваются,
когда
ты
идешь
со
мной.
O
Gabriela
bann
lezot
get
mwa
traver
letan
to
mars
avek
mwa
О,
Габриэлла,
другие
смотрят
сквозь
меня,
когда
ты
идешь
со
мной.
Premie
fwa
ki
to
ti
dans
avek
mwa
Когда
ты
впервые
танцевала
со
мной,
Mo
ti
gagn
enn
sansasion
mo
ti
krwar
mo
pe
reve
la
Я
испытал
такое
чувство,
будто
сплю.
Sa
manier
ki
to
ti
bouz
avek
mwa
То,
как
ты
двигалась
со
мной,
Kan
plitar
dan
mo
somey
mo'nn
fini
par
mouy
mo
dra
Позже,
во
сне,
я
кончил,
намочив
простыни.
O
Gabriela
dan
tou
fam
ki
mo
finn
zwenn
pena
pli
serye
ki
twa
О,
Габриэлла,
из
всех
женщин,
которых
я
встречал,
нет
никого
серьезнее
тебя.
O
Gabriela
sa
manier
ki
to
tous
mwa
mo
lapo
li
mari
kontan
sa
О,
Габриэлла,
то,
как
ты
касаешься
меня,
моей
коже
это
очень
нравится.
Elle
me
fait
tourner
la
tête
Она
кружит
мне
голову
Par
la
façon
qu'elle
est
faite
Тем,
как
она
устроена
Quand
elle
posait
ses
yeux
sur
moi
Когда
она
смотрит
на
меня
Je
ne
réponds
plus
de
moi
Я
теряю
контроль
над
собой
Mo
ti
fam
mister
mo
ti
pom
ver
Я
был
тихим
мистером,
я
был
червивым
яблоком
Ler
mo
pe
get
twa
mo
anvol
dan
ler
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
взлетаю
в
воздух
Mo
lavi
san
twa
na
pena
sans
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Mo
kado
lavi
pou
mwa
to
enn
sans
Ты
- мой
подарок
жизни,
мой
смысл
Anouchka
Massoudy
Анушка
Массуди
Mo
ti
lou
mister
mo
ti
pom
ver
Я
был
тихим
мистером,
я
был
червивым
яблоком
To
fer
mo
leker
anvol
dan
ler
Ты
заставляешь
мое
сердце
взлетать
Mo
lavi
san
twa
na
pena
sans
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Mo
kado
lavi
pou
mwa
to
enn
sans
Ты
- мой
подарок
жизни,
мой
смысл
O
Gabriela
premie
fwa
mo
ti
trouv
twa
mo
ti
krwar
ki
mo
pe
reve
la
О,
Габриэлла,
когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
подумал,
что
сплю.
(Rev
ansam
ar
mwa)
(Мечтай
со
мной)
O
Gabriela
dans
ce
monde
fait
de
nuages
je
te
prenais
et
tu
aimais
ça
О,
Габриэлла,
в
этом
мире
из
облаков
я
брал
тебя,
и
тебе
это
нравилось.
(J'aime
ça!)
(Мне
это
нравится!)
O
Gabriela,
hier
swar
ler
pe
rod
tann
samson
galoup
deryer
twa
О,
Габриэлла,
вчера
вечером,
когда
искал,
слышал,
как
Самсон
крадется
за
тобой.
(Galoup
deryer
mwa!)
(Крадется
за
мной!)
O
Gabriela
hier
swar
dan
Blue
Bamboo
Roberto
galoup
deryer
twa
О,
Габриэлла,
вчера
вечером
в
Blue
Bamboo
Роберто
крался
за
тобой.
(Galoup
deryer
mwa)
(Крадется
за
мной!)
O
Gabriela,
premie
fwa
mo
ti
trouv
twa
mo
ti
krwar
ki
mo
pe
reve
la
О,
Габриэлла,
когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
подумал,
что
сплю.
O
Gabriela,
dernie
fwa
mo
ti
krwaz
ar
twa
to
ti
pe
rod
galoup
deryer
mwa
О,
Габриэлла,
в
последний
раз,
когда
я
встретил
тебя,
ты
пыталась
красться
за
мной.
(Galoup
deryer
twa)
(Кралась
за
тобой!)
Galoupe
ti-boug
galoupe!
Крадись,
парень,
крадись!
Galoupe
Zulu
galoupe!
Крадись,
Зулу,
крадись!
Galoupe
ti-boug
galoupe!
Крадись,
парень,
крадись!
Galoupe
Zulu
galoupe!
Крадись,
Зулу,
крадись!
Mo
ti
lou
mister
mo
ti
pom
ver
Я
был
тихим
мистером,
я
был
червивым
яблоком
To
fer
mo
leker
anvol
dan
ler
Ты
заставляешь
мое
сердце
взлетать
Mo
lavi
san
twa
na
pena
sans
Моя
жизнь
без
тебя
не
имеет
смысла
Mo
kado
lavi
pou
mwa
to
enn
sans
Ты
- мой
подарок
жизни,
мой
смысл
O
Gabriela,
O
Gabriela.galoup
deryer
twa!
О,
Габриэлла,
о,
Габриэлла...
крадись
за
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zulu
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.