Lyrics and translation Zuna - Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
kompliziert
Всё
было
сложно,
Wir
wollten′s
probier'n,
aber
lief
viel
verkehrt
Мы
хотели
попробовать,
но
многое
пошло
не
так.
Durch
den
Einfluss
jener
Leute
Из-за
влияния
тех
людей,
In
deiner
Nähe
verblassten
die
Kerzen
Что
были
рядом
с
тобой,
свечи
погасли.
Abgeseh′n
von
deiner
Bräune
Несмотря
на
твой
загар,
Bleibst
du
die
Frau
meiner
Träume
Ты
остаёшься
женщиной
моей
мечты.
Ich
bring'
dir
die
Sterne
Я
достану
тебе
звёзды
с
неба
Und
sag
mir
in
Worten
sofort
übersteig'
ich
für
dich
die
größten
Berge
und
Hügel,
yeah
И
скажи
мне
прямо
сейчас,
я
сверну
для
тебя
самые
высокие
горы,
yeah.
Du
willst
Party,
Alk
und
so
Ты
хочешь
вечеринок,
алкоголя
и
всё
такое,
Stopp!
Da
hört′s
auf,
Burnout
Стоп!
На
этом
всё,
выгорание.
Gucci,
Prada,
Dior
Store
Gucci,
Prada,
Dior
Store,
Ich
bring′
dir
alles,
was
du
willst
Я
принесу
тебе
всё,
что
ты
захочешь.
Erfüll'
dir
jeden
Wunsch,
ja,
es
reicht
nur
ein
Blick
Исполню
любое
твоё
желание,
да,
достаточно
лишь
одного
взгляда.
Baby,
du
machst
mich
verrückt
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ist
das
Pech
oder
Glück
Это
неудача
или
удача,
Dass
du
weg
bist?
Endlich
nervt
mich
hier
keiner
Что
ты
ушла?
Наконец-то
никто
меня
здесь
не
раздражает.
Dieses
ständige
Feiern
endet
in
Streiterei′n,
und
zwar
bei
Nacht
Эти
постоянные
вечеринки
заканчиваются
ссорами,
причём
по
ночам.
Doch
wenn
du
weg
bist,
fehlst
du
mir
Но
когда
тебя
нет
рядом,
я
скучаю
по
тебе.
Ich
bin
komplett
außer
mir
Я
совершенно
вне
себя.
Der
Sex
ist
perfekt
und
die
komplette
Welt
gehört
ab
jetzt
nur
dir
Секс
идеален,
и
весь
мир
теперь
принадлежит
только
тебе.
Nur
dir,
mein
Augenlicht
bist
du
Только
тебе,
свет
моих
очей.
Mein
Atem,
der
mich
am
Leben
hält,
und
mein
Herz
bist
du
Моё
дыхание,
что
поддерживает
меня,
и
моё
сердце
— это
ты.
Du
bist
mein
Glück,
mein
Pech
Ты
— моя
удача,
моя
неудача.
Doch
im
Endeffekt
heißt
es
Но
в
конечном
итоге
всё
сводится
к
тому,
Zurück
zu
dir,
denn
du
machst
mich
verrückt
Что
я
возвращаюсь
к
тебе,
ведь
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ich
vermiss'
dein′n
Duft
schon
jetzt
Я
уже
скучаю
по
твоему
аромату.
Nur
dir,
nur
dir
Только
ты,
только
ты.
Mein
Augenlicht
bist
du
Свет
моих
очей.
Mein
Atem,
der
mich
am
Leben
hält,
und
mein
Herz
bist
du
Моё
дыхание,
что
поддерживает
меня,
и
моё
сердце
— это
ты.
Du
bist
mein
Glück,
mein
Pech
Ты
— моя
удача,
моя
неудача.
Doch
im
Endeffekt
heißt
es
Но
в
конечном
итоге
всё
сводится
к
тому,
Zurück
zu
dir,
denn
du
machst
mich
verrückt
Что
я
возвращаюсь
к
тебе,
ведь
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ich
vermiss'
dein′n
Duft
schon
jetzt
Я
уже
скучаю
по
твоему
аромату.
Nur
dir,
nur
dir
Только
ты,
только
ты.
Mein
Augenlicht
bist
du
Свет
моих
очей.
Mein
Atem,
der
mich
am
Leben
hält,
und
mein
Herz
bist
du
Моё
дыхание,
что
поддерживает
меня,
и
моё
сердце
— это
ты.
Du
bist
mein
Glück,
mein
Pech
Ты
— моя
удача,
моя
неудача.
Doch
im
Endeffekt
heißt
es
Но
в
конечном
итоге
всё
сводится
к
тому,
Zurück
zu
dir,
denn
du
machst
mich
verrückt
Что
я
возвращаюсь
к
тебе,
ведь
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ich
vermiss'
dein'n
Duft
schon
jetzt
Я
уже
скучаю
по
твоему
аромату.
Mein
Augenlicht
bist
du
Свет
моих
очей.
Mein
Atem,
der
mich
am
Leben
hält,
und
mein
Herz
bist
du
Моё
дыхание,
что
поддерживает
меня,
и
моё
сердце
— это
ты.
Du
bist
mein
Glück,
mein
Pech
Ты
— моя
удача,
моя
неудача.
Doch
im
Endeffekt
heißt
es
Но
в
конечном
итоге
всё
сводится
к
тому,
Zurück
zu
dir,
denn
du
machst
mich
verrückt
Что
я
возвращаюсь
к
тебе,
ведь
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ich
vermiss′
dein′n
Duft
schon
jetzt
Я
уже
скучаю
по
твоему
аромату.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.