Lyrics and translation Zuno feat. Miracolo - Parola
La
Sangre
Nunca
Muere
topboy
Кровь
никогда
не
умирает,
лучший
парень
La
Sangre
Nunca
Muere
Muere
Кровь
никогда
не
умирает,
умирает
La
Sangre
Nunca
Muere
Muere
Кровь
никогда
не
умирает,
умирает
La
Sangre
Nunca
Muere
Muere
Кровь
никогда
не
умирает,
умирает
Tu
non
sai
(tu
non
sai)
Ты
не
знаешь
(ты
не
знаешь)
Quanta
gente
parla
senza
che
ha
visto
niente
Сколько
людей
болтает,
ничего
не
видя
Disneyland
la
tasca
c'era
di
tutto
sempre
Карман
как
Диснейленд,
в
нем
всегда
было
все
E
no
non
è
l'arcobaleno
bianca
marrone
verde
И
нет,
это
не
радуга,
белая,
коричневая,
зеленая
Quella
tipa
che
ci
guarda
pensa
che
siamo
gangster
Та
девушка,
что
смотрит
на
нас,
думает,
мы
гангстеры
Non
sai
quante
volte
ho
detto
adesso
mi
prendo
il
mondo
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
говорил,
что
завоюю
мир
Io
ti
giuro
che
più
cresco
più
non
mi
basta
mai
Клянусь,
чем
старше
становлюсь,
тем
больше
мне
нужно
E
più
volte
lo
sento
più
sembra
tutto
tondo
(sembra
tutto
tondo)
И
чем
чаще
я
это
чувствую,
тем
больше
кажется,
что
все
идет
по
кругу
(все
идет
по
кругу)
Se
ti
dico
a
cosa
penso
tu
non
mi
crederai
Если
я
скажу,
о
чем
думаю,
ты
мне
не
поверишь
Sto
girando
come
un
hula
hoop
Я
кручусь,
как
хула-хуп
Mio
fratello
tira
e
dopo
mi
dice
scusa
bro
(dice
scusa
bro)
Мой
брат
затягивается
и
потом
говорит:
"Извини,
бро"
(говорит:
"Извини,
бро")
Queste
rime
non
le
impari
bro
(non
le
impari
bro)
Эти
рифмы
тебе
не
выучить,
бро
(не
выучить,
бро)
Anche
se
inventi
la
tua
vita
non
la
cambi
Даже
если
ты
выдумаешь
свою
жизнь,
ты
ее
не
изменишь
Sto
contando
gli
amici
rimasti
Я
считаю
оставшихся
друзей
La
mia
parola
fra
è
sangue
(fra
è
sangue,
blood)
Мое
слово,
брат,
это
кровь
(брат,
это
кровь,
blood)
La
mia
parola
fra
è
sangue
(fra
è
sangue)
Мое
слово,
брат,
это
кровь
(брат,
это
кровь)
La
mia
parola
fra
è
sangue
Мое
слово,
брат,
это
кровь
La
Sangre
Nunca
Muere
Кровь
никогда
не
умирает
Tu
non
sei
interessante
ok
Ты
неинтересна,
окей
Ah
ah
(ah
ah)
Ха-ха
(ха-ха)
Mio
fratello
mi
ha
chiamato
mo
(mi
ha
chiamato
mo)
Мой
брат
только
что
позвонил
мне
(позвонил
мне)
Habla
che
si
sente
da
solo
(si
sente
da
solo)
Говорит,
что
чувствует
себя
одиноким
(чувствует
себя
одиноким)
Ma
se
mi
chiami
rispondo
Но
если
ты
позвонишь,
я
отвечу
Per
te
ci
sono
Для
тебя
я
здесь
Sai
già
com'è
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Ah
ah
(ah
ah)
Ха-ха
(ха-ха)
Quanto
fa
freddo
giù
da
me
(quanto
fa
freddo
da
me)
Как
холодно
там,
где
я
(как
холодно
у
меня)
Mo
che
hai
cambiato
paese
(che
hai
cambiato
paese)
Теперь,
когда
ты
сменила
страну
(сменила
страну)
Ma
se
mi
chiami
rispondo
(rispondo
fra)
Но
если
ты
позвонишь,
я
отвечу
(отвечу,
брат)
Per
te
ci
sono
(streetgala)
Для
тебя
я
здесь
(streetgala)
Sai
già
com'è
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Non
sai
quanta
gente
che
ho
perso
Ты
не
знаешь,
скольких
людей
я
потерял
Mentre
andavo
verso
al
mio
sogno
Пока
шел
к
своей
мечте
Mo
che
ho
corso
fra
sono
stanco
Теперь,
когда
я
так
долго
бежал,
брат,
я
устал
Quindi
chiudo
gli
occhi
e
non
sogno
Поэтому
я
закрываю
глаза
и
не
мечтаю
Non
mi
basta
e
non
lo
decido
Мне
недостаточно,
и
это
не
мое
решение
Che
la
mia
partenza
è
il
tuo
arrivo
Что
мое
отправление
- это
твое
прибытие
Faccio
il
tuo
mese
in
un
giorno
ma
mi
scordo
che
sono
vivo
Я
делаю
твой
месячный
заработок
за
день,
но
забываю,
что
я
жив
E
dico
mio
sole
mie
stelle
И
говорю:
мое
солнце,
мои
звезды
Mi-mio
mondo
mia
luce
Мой-мой
мир,
мой
свет
Sono
io
i
miei
passeggeri
Это
я,
мои
пассажиры
Sono
io
chi
lo
conduce
Это
я,
тот,
кто
ведет
Oh
con
la
testa
mai
fatto
sisi
О,
никогда
не
делал
этого
с
головой,
да-да
Soldi
in
tutti
i
modi
fra
Sinti
Деньги
любыми
способами,
брат,
цыгане
Che
eri
mia
te
lo
promisi
Что
ты
будешь
моей,
я
тебе
обещал
Come
Khal
Drogo
e
Khaleesi
Как
Кхал
Дрого
и
Кхалиси
Anche
se
inventi
la
tua
vita
non
la
cambi
Даже
если
ты
выдумаешь
свою
жизнь,
ты
ее
не
изменишь
Sto
contando
gli
amici
rimasti
Я
считаю
оставшихся
друзей
La
mia
parola
fra
è
sangue
(fra
è
sangue,
blood)
Мое
слово,
брат,
это
кровь
(брат,
это
кровь,
blood)
La
mia
parola
fra
è
sangue
(fra
è
sangue)
Мое
слово,
брат,
это
кровь
(брат,
это
кровь)
La
mia
parola
fra
è
sangue
Мое
слово,
брат,
это
кровь
La
Sangre
Nunca
Muere
Кровь
никогда
не
умирает
Tu
non
sei
interessante
ok
Ты
неинтересна,
окей
Ah
ah
(ah
ah)
Ха-ха
(ха-ха)
Mio
fratello
mi
ha
chiamato
mo
(mi
ha
chiamato
mo)
Мой
брат
только
что
позвонил
мне
(позвонил
мне)
Habla
che
si
sente
da
solo
(si
sente
da
solo)
Говорит,
что
чувствует
себя
одиноким
(чувствует
себя
одиноким)
Ma
se
mi
chiami
rispondo
Но
если
ты
позвонишь,
я
отвечу
Per
te
ci
sono
Для
тебя
я
здесь
Sai
già
com'è
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Ah
ah
(ah
ah)
Ха-ха
(ха-ха)
Quanto
fa
freddo
giù
da
me
(quanto
fa
freddo
da
me)
Как
холодно
там,
где
я
(как
холодно
у
меня)
Mo
che
hai
cambiato
paese
(che
hai
cambiato
paese)
Теперь,
когда
ты
сменила
страну
(сменила
страну)
Ma
se
mi
chiami
rispondo
(rispondo
fra)
Но
если
ты
позвонишь,
я
отвечу
(отвечу,
брат)
Per
te
ci
sono
Для
тебя
я
здесь
Sai
già
com'è
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
La
Sangre
Nunca
Muere
topboy
Кровь
никогда
не
умирает,
лучший
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Zunino
Attention! Feel free to leave feedback.