ZUP - Nem Marad Így - translation of the lyrics into German

Nem Marad Így - ZUPtranslation in German




Nem Marad Így
Es bleibt nicht so
Vázoltam a rendszert, ahogyan élek.
Ich skizzierte das System, wie ich lebe.
Tele volt buktatókkal, ahogy kérted.
Voller Fallstricke, wie du es verlangt hast.
Hoztam a formám:
Ich brachte meine Form:
Megrepedt az első rostán.
Sie brach am ersten Faden.
De kedves tőled, hogy érdekel,
Aber es ist nett von dir, dass du dich interessierst,
Mert lenne.
Weil es gut wäre.
Hátradőlök: elég volt!
Ich lehne mich zurück: Es reicht!
Engedem, hogy megértsd:
Ich lasse dich verstehen:
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Felriadtam melletted az éjjel.
Ich wachte neben dir in der Nacht auf.
Felemás érvek jönnek, nem is értem.
Halbherzige Argumente kommen, ich verstehe sie nicht.
Csak nézz bután, ezt elbírom.
Schau mich nur dumm an, das halte ich aus.
Bármi lesz, nem folytatom.
Was auch passiert, ich mache nicht weiter.
Rossz emlék a reggel:
Eine schlimme Erinnerung am Morgen:
ő már nem szól semmiről.
Sie sagt nichts mehr.
Csak egy kávé - cigi a gangon
Nur ein Kaffee Zigarette auf dem Gang,
és egy cetlit hagyok az ajtón:
Und einen Zettel hinterlasse ich an der Tür:
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Lefekszem melléd, ez annyira nehéz.
Ich lege mich neben dich, das ist so schwer.
Mert érzem, hogy érted: a vége a lényeg.
Denn ich fühle: Für dich zählt nur das Ende.
Számolj el tízig, ez annyira jó:
Zähl bis zehn, das ist so gut:
Hadd legyek én, legyek én a hunyó.
Lass mich der sein, der einschläft.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Látod: nem maradt így.
Siehst du? Es ist nicht so geblieben.
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Jól esne valami könnyebb súly,
Etwas Leichteres würde gut tun,
Hátha majd a felszínre húz.
Vielleicht zieht es mich an die Oberfläche.
Ez nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.
Nem marad így, nem marad így.
Es bleibt nicht so, bleibt nicht so.






Attention! Feel free to leave feedback.