Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Marad Így
Es bleibt nicht so
Vázoltam
a
rendszert,
ahogyan
élek.
Ich
skizzierte
das
System,
wie
ich
lebe.
Tele
volt
buktatókkal,
ahogy
kérted.
Voller
Fallstricke,
wie
du
es
verlangt
hast.
Hoztam
a
formám:
Ich
brachte
meine
Form:
Megrepedt
az
első
rostán.
Sie
brach
am
ersten
Faden.
De
kedves
tőled,
hogy
érdekel,
Aber
es
ist
nett
von
dir,
dass
du
dich
interessierst,
Mert
jó
lenne.
Weil
es
gut
wäre.
Hátradőlök:
elég
volt!
Ich
lehne
mich
zurück:
Es
reicht!
Engedem,
hogy
megértsd:
Ich
lasse
dich
verstehen:
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Felriadtam
melletted
az
éjjel.
Ich
wachte
neben
dir
in
der
Nacht
auf.
Felemás
érvek
jönnek,
nem
is
értem.
Halbherzige
Argumente
kommen,
ich
verstehe
sie
nicht.
Csak
nézz
bután,
ezt
elbírom.
Schau
mich
nur
dumm
an,
das
halte
ich
aus.
Bármi
lesz,
nem
folytatom.
Was
auch
passiert,
ich
mache
nicht
weiter.
Rossz
emlék
a
reggel:
Eine
schlimme
Erinnerung
am
Morgen:
ő
már
nem
szól
semmiről.
Sie
sagt
nichts
mehr.
Csak
egy
kávé
- cigi
a
gangon
Nur
ein
Kaffee
– Zigarette
auf
dem
Gang,
és
egy
cetlit
hagyok
az
ajtón:
Und
einen
Zettel
hinterlasse
ich
an
der
Tür:
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Lefekszem
melléd,
ez
annyira
nehéz.
Ich
lege
mich
neben
dich,
das
ist
so
schwer.
Mert
érzem,
hogy
érted:
a
vége
a
lényeg.
Denn
ich
fühle:
Für
dich
zählt
nur
das
Ende.
Számolj
el
tízig,
ez
annyira
jó:
Zähl
bis
zehn,
das
ist
so
gut:
Hadd
legyek
én,
legyek
én
a
hunyó.
Lass
mich
der
sein,
der
einschläft.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Látod:
nem
maradt
így.
Siehst
du?
Es
ist
nicht
so
geblieben.
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Jól
esne
valami
könnyebb
súly,
Etwas
Leichteres
würde
gut
tun,
Hátha
majd
a
felszínre
húz.
Vielleicht
zieht
es
mich
an
die
Oberfläche.
Ez
nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Nem
marad
így,
nem
marad
így.
Es
bleibt
nicht
so,
bleibt
nicht
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.