Zupfgeigenhansel - Arbetlosemarsch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zupfgeigenhansel - Arbetlosemarsch




Arbetlosemarsch
Марш безработных
Ejns, tswej, draj, fir
Раз, два, три, четыре,
Arbetlose senen mir
Безработные мы все,
Nisht gehert chadoschim lang
Месяцами не слыхали,
In farbrik dem hammer-klang
Молота звонкий удар,
′S lign kejlim kalt, fargesn
Остывают станки, забыты,
'S nemt der sschawer sej schoj fresn
Слесарь уж ест свой обед,
Gejen mir arum in gas
Бродим мы по улицам,
Wi di g′wirim pust-un-pas
Словно призраки - туда-сюда,
Wi di g'wirim pust-un-pas
Словно призраки - туда-сюда,
Ejns, tswej, draj, fir
Раз, два, три, четыре,
Arbetlose senen mir
Безработные мы все,
On a beged, on a hejm
Без одежды, без крова,
Undser bet is erd un lejm
Земля и глина - наша постель,
Hat noch wer wos tsu genisn
Если есть кому наслаждаться,
Tajt men sich mit jedn bisn
Делятся каждым куском,
Waser wi di g'wirim wajn
Слёзы льются, как дождь,
Gisn mir in sich arajn
Вливаем мы в себя,
Gisn mir in sich arajn
Вливаем мы в себя,
Ejns, tswej, draj, fir
Раз, два, три, четыре,
Arbetlose senen mir
Безработные мы все,
Jorn lang gearbet schwer
Годы тяжкого труда,
Un geschaft alts mer un mer
И всё больше и больше создавали,
Hajser, schleser, schtet un lender
Дома, заводы, города и страны,
Far a hojfele farschwender
Для кучки мотов-транжир,
Undser lojn derfar is wos?
И какова наша награда?
Hunger, nojt un arbetlos
Голод, нужда и безработица,
Hunger, nojt un arbetlos
Голод, нужда и безработица,
Ejns, tswej, draj, fir
Раз, два, три, четыре,
Ot asoj marschirn mir
Вот так мы маршируем,
Arbetlose, schrit noch schrit
Безработные, шаг за шагом,
Un mir singen sich a lid
И поём мы свою песню,
Fun a land, a welt a naje
О стране, о новом мире,
Wu es lebn mentschn fraje
Где живут люди свободные,
Arbetlos is kejn schum hant
Безработица не позор,
In dem najen frajen land
В этой новой свободной стране,
In dem najen frajen land
В этой новой свободной стране.





Writer(s): Mordechai Gebirtig


Attention! Feel free to leave feedback.