Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein stolzes Schiff
Гордый корабль
Ein
stolzes
Schiff
streicht
einsam
durch
die
Wellen
Гордый
корабль
скользит
один
сквозь
волны,
und
führt
uns
uns're
deutschen
Brüder
fort.
Увозя
наших
немецких
братьев
прочь.
Die
Fahne
weht,
die
weißen
Segel
schwellen,
Флаг
полощется,
паруса
белы,
полны,
Amerika
ist
der
Bestimmungsort.
Америка
— их
назначенная
точка.
Seht,
auf
dem
Verdeck
sie
stehen,
Видишь,
на
палубе
стоят
они,
Sich
noch
einmal
umzudrehen,
Чтоб
в
последний
раз
обернуться,
Ins
Vaterland,
ins
heimatliche
Grün.
На
родину,
на
зелень
родных
полей.
Seht,
wie
sie
übers
große
Weltmeer
zieh'n.
Смотри,
как
плывут
они
через
моря
морей.
Sie
zieh'n
dahin
auf
blauen
Meereswogen.
Они
плывут
по
синим
океанам.
Warum
verlassen
sie
ihr
Heimatland?
Зачем
покинули
отчий
дом?
Man
hat
sie
um
ihr
Leben
schwer
betrogen;
Их
жизнь
обманули
тяжким
обманом,
Die
Armut
trieb
sie
aus
dem
Vaterland.
Нужда
прогнала
их
из
родных
краёв.
Schauet
auf,
ihr
Unterdrücker,
Гляньте,
угнетатели,
Schauet
auf,
ihr
Volksbetrüger!
Гляньте,
льстецы
народа!
Seht,
eure
besten
Arbeitskräfte
flieh'n.
Вот,
ваши
лучшие
силы
бегут.
Seh't,
wie
sie
übers
große
Weltmeer
zieh'n.
Вот,
как
плывут
они
через
моря
морей.
Sie
zieh'n
dahin,
wer
wagt
sie
noch
zu
fragen?
Они
плывут,
кто
посмеет
их
спросить?
Warum
verlassen
sie
ihr
Heimatland?
Зачем
покинули
отчий
дом?
O,
armes
Deutschland,
wie
kannst
du
es
ertragen,
О,
бедная
Германия,
как
ты
можешь
сносить,
Daß
deine
Brüder
werden
so
verbannt:
Что
твоих
братьев
изгоняют
вновь
и
вновь:
Was
sie
hofften,
hier
zu
gründen,
Что
надеялись
обрести
здесь,
Suchen
sie
dort
drüben
zu
finden.
Там,
за
океаном,
ищут
теперь.
Drum
ziehen
sie
von
deutschem
Boden
ab
Потому
уходят
с
немецкой
земли
Und
finden
in
Amerika
ihr
Grab."
И
в
Америке
могилу
находят
они.
Ein
stolzes
Schiff
streicht
einsam
durch
die
Wellen
Гордый
корабль
скользит
один
сквозь
волны,
und
führt
uns
uns're
deutschen
Brüder
fort
Увозя
наших
немецких
братьев
прочь.
Die
Fahne
weht,
die
weissen
Segel
schwellen
Флаг
полощется,
паруса
белы,
полны,
Amerika
ist
ihr
Bestimmungsort
Америка
— их
назначенная
точка.
Seht,
auf
dem
Verdeck
sie
stehen
Видишь,
на
палубе
стоят
они,
Sich
noch
einmal
umzusehen
Чтоб
в
последний
раз
обернуться,
Ins
Vaterland,
ins
heimatliche
Grün
На
родину,
на
зелень
родных
полей.
Seht,
wie
sie
übers
grosse
Weltmeer
zieh'n
Смотри,
как
плывут
они
через
моря
морей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Schmeckenbecher
Attention! Feel free to leave feedback.