Lyrics and translation Zupfgeigenhansel - Waldfest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Meute
trifft
sich
heute
auf
der
Waldlichtung
Толпа
собирается
сегодня
на
лесной
поляне
Einfach
so
und
ohne
Klo
und
ohne
Schalldichtung
Просто
так,
без
туалета
и
без
звукоизоляции
Und
sie
bau′n
sich
einen
Haufen,
hau'n
sich
lachend
ins
Moos
И
она
соорудила
себе
кучу,
со
смехом
уткнулась
в
мох
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Die
Äpfel
sind
so
schrumplig
und
die
Birnen
sind
so
klein
Яблоки
такие
сморщенные,
а
груши
такие
маленькие
Das
Gemüse
muss
wohl
auch
biodramatisch
sein
Овощи,
вероятно,
также
должны
быть
биодраматичными
Doch
der
Schorsch
sagt
als
Kenner,
das
Aroma
ist
groß
Но
Шорш,
как
знаток,
говорит,
что
аромат
большой
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Das
Akkordeon
erfordert
schon
Geschicklichkeit
Аккордеон
уже
требует
мастерства
Zwei
Gitarren
und
ein
Krummhorn
liegen
auch
bereit
Две
гитары
и
кривой
рожок
также
готовы
Flinke
Finger,
pralle
Backen
und
ein
kräftiger
Stoß
Ловкие
пальцы,
пухлые
челюсти
и
мощный
толчок
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
ein
Fass
ist
leer,
da
rollt
ein
neues
her
И
бочка
пуста,
вот
и
выкатывается
новая
Und
Martina
sagt:
das
Fass
da
ist
mir
nicht
zu
schwer
А
Мартина
говорит:
бочка
там
мне
не
слишком
тяжела
Gib
dem
Hahn
am
Fass
einen
Schlag,
sodass
endlich
Bier
rauskommt
Дайте
кран
на
бочке,
чтобы
пиво
наконец
вышло
Schnell,
Mann,
halt
doch
hin
dein
Glas
Быстро,
парень,
держи
свой
стакан
Tine
mit
der
Mandoline,
die
kommt
grad
vom
Feld
Тин
с
мандолиной,
которая
приходит
с
поля
Sie
liebt
biologisch
düngen
wurde
festgestellt
Было
установлено,
что
она
любит
биологическое
удобрение
Denn
sie
hat
noch
die
ganze
frische
Landluft
an
der
Hos′
Потому
что
у
нее
все
еще
есть
весь
свежий
деревенский
воздух
в
Хосе'
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
am
Friedensstand
da
gibt
es
allerhand
И
на
мирном
месте
есть
все
Die
Friedenspfeife
und
das
Abrüstungskrokant
Труба
мира
и
угроза
разоружения
Von
der
Friedenssocke
bis
zur
Friedensunterhos'
От
носка
о
мире
до
нижнего
белья
о
мире'
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Hier
auf
dieser
Feier
sind
auch
manche
Ausländer
dabei
Здесь,
на
этом
празднике,
также
присутствуют
некоторые
иностранцы
Alois,
der
Bayer,
und
Fatma
aus
Türkei
Алоис,
Байер,
и
Фатма
из
Турции
Und
die
beiden
schneiden
Zwiebeln
und
den
Knoblauch
in
die
Soß'
И
эти
двое
нарезают
лук
и
чеснок
в
соус'
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
ein
Fass
ist
leer,
da
rollt
ein
neues
her
И
бочка
пуста,
вот
и
выкатывается
новая
Und
Martina
sagt:
das
Fass
da
ist
mir
nicht
zu
schwer
А
Мартина
говорит:
бочка
там
мне
не
слишком
тяжела
Gib
dem
Hahn
am
Fass
einen
Schlag,
sodass
endlich
Bier
rauskommt
Дайте
кран
на
бочке,
чтобы
пиво
наконец
вышло
Schnell,
Mann,
halt
doch
hin
dein
Glas
Быстро,
парень,
держи
свой
стакан
Scharfe
Bauernwurst
macht
einem
dauernd
Durst
Острая
крестьянская
колбаса
вызывает
постоянную
жажду
Frisches
Bauernbrot
aus
echtem
Schrot
steht
hoch
im
Kurs
Свежий
фермерский
хлеб
из
настоящего
лома
стоит
высоко
в
цене
Kalle
füttert
Caroline,
die
liegt
bei
ihm
im
Schoß
Калле
кормит
Кэролайн,
которая
лежит
у
него
на
коленях
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Alle
werden
still
und
lauern
auf
den
Grill
Все
замолкают
и
прячутся
на
гриле
Weil
doch
mancher
sein
Stück
Hammel
vor
dem
andern
will
Потому
что
некоторые
хотят,
чтобы
его
кусок
баранины
был
перед
другим
Nur
der
Hammel
bleibt
cool
und
läßt
sich
Zeit
auf
dem
Rost
Только
баранина
остается
прохладной
и
позволяет
себе
время
на
решетке
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
ein
Fass
ist
leer,
da
rollt
ein
neues
her
И
бочка
пуста,
вот
и
выкатывается
новая
Und
Martina
sagt:
das
Fass
da
ist
mir
nicht
zu
schwer
А
Мартина
говорит:
бочка
там
мне
не
слишком
тяжела
Gib
dem
Hahn
am
Fass
einen
Schlag,
sodass
endlich
Bier
rauskommt
Дайте
кран
на
бочке,
чтобы
пиво
наконец
вышло
Schnell,
Mann,
halt
doch
hin
dein
Glas
Быстро,
парень,
держи
свой
стакан
Eine
Meute
trifft
sich
heute
auf
der
Waldlichtung
Толпа
собирается
сегодня
на
лесной
поляне
Einfach
so
und
ohne
Klo
und
ohne
Schalldichtung
Просто
так,
без
туалета
и
без
звукоизоляции
Und
sie
bau′n
sich
einen
Haufen,
hau′n
sich
lachend
ins
Moos
И
она
соорудила
себе
кучу,
со
смехом
уткнулась
в
мох
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Und
sie
fassen
sich
und
lassen
sich
dann
nicht
mehr
los
И
они
хватаются,
а
потом
уже
не
отпускают
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Schmeckenbecher
Album
Waldfest
date of release
01-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.